《薤露》原文赏析

  • xiè
    lòu
  • [
    liǎng
    hàn
    ]
    cáo
    zhí
  • tiān
    qióng
    yīn
    yáng
    zhuàn
    xiāng
    yīn
  • rén
    shì
    jiān
    ruò
    fēng
    chuī
    chén
  • yuàn
    zhǎn
    gōng
    qín
    shū
    míng
    jūn
  • huái
    怀
    wáng
    zuǒ
    cái
    kāng
    kǎi
    qún
  • lín
    jiè
    zūn
    shén
    lóng
    zǒu
    shòu
    zōng
    lín
  • chóng
    shòu
    yóu
    zhī
    kuàng
    shì
    rén
  • shì
    shān
    shī
    shū
    wáng
    càn
    fēn
  • chěng
    jìng
    cùn
    hàn
    liú
    zǎo
    chuī
    huá
    fēn

原文: 天地无穷极,阴阳转相因。
人居一世间,忽若风吹尘。
愿得展功勤,输力于明君。
怀此王佐才,慷慨独不群。
鳞介尊神龙,走兽宗麒麟。
虫兽犹知德,何况于士人。
孔氏删诗书,王业粲已分。
骋我径寸翰,流藻垂华芬。


相关标签:乐府人生理想

译文及注释

译文:
天地永恒存在没有终极,寒暑阴阳相互更迭。人生在人世间,生命极其短促,就好比风吹起尘土。愿能发挥自己的才能,尽力为贤明的君主效力。怀着这样为帝王辅助的才能,卓越不凡,不同流俗。鳞介以神龙为尊,走兽以麒麟为宗,自己犹如神龙和麒麟一样,十分杰出。孔子删定《诗》、《书》后,王者的事业已经很分明。我用自己的文藻驰骋,以文章垂范后世,千古留名。

注释:
天地无穷极:指天地永恒存在,没有终极的时候。
阴阳转相因:寒暑阴阳相互更迭。
忽若风吹尘:这里指人生短促,好像风吹起尘土。
展:舒展,发挥。
输力:尽力。
王佐才:足够辅佐帝王的才能。
慷慨独不群:指卓越不凡,不同流俗。
鳞介:指长有鳞甲的鱼和虫。这两句是以龙和麒麟的不凡,来比喻人的杰出。
粲(càn):鲜明。
骋:发挥才能。径寸翰:形容大手笔。 《薤露》译文及注释详情»

两汉诗人曹植的照片
曹植

曹植(192-232),字子建,是沛国谯(今安徽省亳州市)人。他是三国曹魏时期的著名文学家,也是建安文学的代表人物。曹植是魏武帝曹操的儿子,同时也是魏文帝曹丕的弟弟。在他生前,他曾被封为陈王。去世后,他被追封为陈思王。因此,他也被称为陈思王曹植。

曹植以其在文学上的造诣而闻名,后人将他与曹操和曹丕合称为“三曹”。南朝宋时期的文学家谢灵运更是给予了他极高的评价,称他为“天下才有一石,曹子建独占八斗”。这说明曹植在文学领域的才华非常出众。

在王士祯的论述中,他认为在汉魏以来的两千年间,只有曹植、李白和苏轼这三位诗人可以被称为“仙才”。这也再次证明了曹植在文学史上的重要地位。

关于曹植的出生和死亡,他出生于192年,去世于232年。他的谥号是“思”。

猜您喜欢

清明

唐代 孙昌胤

清明暮春里,怅望北山陲。
燧火开新焰,桐花发故枝。
沈冥惭岁物,欢宴阻朋知。
不及林间鸟,迁乔并羽仪。

中秋

唐代 郑谷

清香闻晓莲,水国雨馀天。
天气正得所,客心刚悄然。
乱兵何日息,故老几人全。
此际难消遣,从来未学禅。

中秋

唐代 刘得仁

尘里兼尘外,咸期此夕明。
一年惟一度,长恐有云生。
露洗微埃尽,光濡是物清。
朗吟看正好,惆怅又西倾。