译文:春江月从大堤上升起,堤上的女郎手牵着手前行。唱尽了新的情词,情郎却不在身边,红霞映照着树木,鹧鸪鸟在啼鸣。
注释:连袂(mèi):即联袂,手牵着手。晋朝葛洪在《抱朴子·疾谬》中说:“携手连袂,一起游玩。”袂指的是衣袖。
欢:古代女子对所爱男子的爱称。
映:在《乐府》中作“影”的意思。鹧鸪(zhègū):一种鸟类的名字,是中国南方的候鸟。古人以其鸣声形容为“行不得也哥哥”,在诗文中常用来表达思念故乡的情感。
《踏歌词四首·其一》译文及注释详情»
让人猜测不清。这样的结构设计,使得整首词显得更加曲折、含蓄,增加了读者的思考空间。
整首词以描写春江花月夜为背景,通过描写女郎们踏歌的情景,展现了她们初来时的娇羞和后来的欢乐。词中运用了对歌的情景,表达了女郎们对于爱情的期待和追求。同时,通过描写其中一个女郎找不到自己所欢的情景,展现了现实中爱情的不尽如人意,给人以思考和共鸣的空间。
词中的描写手法也很巧妙。作者通过描写春江水涨、月色皎洁等景物,营造出了一个浪漫的夜晚氛围。同时,通过描写女郎们的情态和歌声,展现了她们的喜悦和期待。词中的省略和暗示,使得词意更加曲折、含蓄,给读者留下了一些猜测的空间。
总的来说,刘禹锡的《踏歌词》通过描写春江花月夜和女郎们踏歌的情景,展现了爱情的美好和现实的残酷。词中的描写手法巧妙,通过省略和暗示,增加了词意的曲折性和含蓄性。整首词给人以思考和共鸣的空间,具有较高的审美娱乐价值。同时,词中也传递了爱情的力量和对爱情的追求,起到了实际的爱情桥梁的作用。
《踏歌词四首·其一》赏析详情»
刘禹锡(772-842)是中国唐朝时期的文学家和哲学家。他出生于彭城(今徐州),是汉族人,祖籍洛阳。他自称是汉中山靖王的后裔。刘禹锡曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。
刘禹锡是唐代中晚期著名的诗人,被称为“诗豪”。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。他的诗作以婉约派为主,风格清新自然,表达了对自然景物和人生哲理的思考。
在政治上,刘禹锡主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。然而,他参与的永贞革新运动失败后被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德的历史学家和收藏家周新国先生的考证,刘禹锡在被贬期间写了著名的诗作《汉寿城春望》。
关于刘禹锡的生平和思想,还有许多其他的资料和作品可以进一步了解。