译文:
前面的船已经遥远模糊不清,将要渡过淮水可渡船已走,有谁来陪伴我?
山上黄叶飘零,传来寺庙响起的悠长晚钟声,楚天飘洒的绵绵秋雨与大海连成一体。
在凄风苦雨中因离别而生的思念之情更浓,在一天之间凄怆寂寞使我的面容变得憔悴。
一只疾风中的伶仃小鸟飞向东南归巢去,广陵在哪里呢,不也在东南方吗?
注释:
淮上:今江苏淮阳一带。
广陵:郡名,治所在今江苏扬州市。
亲故:亲戚朋友。
眇(miǎo)眇:遥远的样子。
楚雨:淮阴旧属楚地,故称楚雨。
沧海:即东海,淮阴东临大海。
离思:离别的愁息。
宿昔:往日,往时。
容鬓:容貌和鬓发。
《淮上即事寄广陵亲故》译文及注释详情»
这篇创作背景描述了诗人于大历四年秋从京城经过巩洛、楚州前往扬州,并在扬州居留了一整年。在扬州期间,诗人有他的兄长和一些朋友,其中包括卢庾。在返回洛阳的途中,当舟行经过楚州时,诗人怀念起在扬州的亲人和朋友,于是写下了这首诗。 《淮上即事寄广陵亲故》创作背景详情»
这篇赏析主要是对一首诗进行了解读和分析。诗人在诗中表达了对广陵的亲故的深沉感情,但这种感情却被表现得非常含蓄。诗中通过描绘景物和气氛来烘托出诗人内心的执着情感。
诗的开头两句描绘了暮色中空荡荡的淮河和诗人踟蹰不前的情态,表达了一种空旷孤寂之感。接下来,茫茫楚天笼罩着雨幕,远处山寺传来悠长的暮钟声,寂寞变成了凄怆,诗人的羁旅之情更加深重。通过这样浓郁的感情积蓄,诗中轻轻点出了“离思”二字,像凄风吹开帷幕的一角,露出了诗人憔悴的面容。然而,诗人并没有直接抒写离思之情,而是在雨幕上描绘了一只疾飞的伶仃小鸟。这只小鸟既是失群的,又是归巢的,飞往广陵方向。它的归巢象征着温暖的家,而诗人的心也随着它飞翔。然而,鸟归东南,离巢愈近;人往西北,离亲愈远。这种情境让诗人难以承受,读者也为之感到凄恻。因此,读者自然而然地发出了对广陵位置的深沉疑问,表达了对再次见到亲故却无法实现的期望和心理状态。与此同时,暮钟声不断地传到耳边,更加深沉哀亮,雨雾更加浓密凄迷,天色和心情都变得更加暗淡。
整首诗通过描绘景物和气氛来烘托离别之情。诗中的景物凄迷,色彩黯淡,钟声哀远,诗人将自己的感情隐藏在轻纱帷幕后面,触之不能及,味之又宛在。这种感情不仅从一景一物中闪现,而是弥漫全诗,无时不在,却又无处实有,无时实在,使诗具有一种深远的意境和深沉的韵致。
总的来说,这首诗通过含蓄的描写和烘托,表达了诗人对广陵亲故的深沉离思之情,给读者留下了深远的印象。
《淮上即事寄广陵亲故》赏析详情»
韦应物(737~792)是中国唐代的一位著名诗人,他出生在长安(今陕西西安),是汉族。他的诗集有10卷本的《韦江州集》、两卷本的《韦苏州诗集》以及10卷本的《韦苏州集》。除了诗歌之外,他的散文作品只有一篇流传至今。
韦应物因曾担任苏州刺史而被世人称为“韦苏州”。他的诗风以恬淡高远著称,擅长描写自然景色和隐逸生活。他的诗作常常展现出深邃的意境和细腻的情感,给人以宁静和舒适的感受。
韦应物的诗作多以山水、花鸟、田园等自然景物为题材,通过细腻的描写和独特的表达方式,展现出大自然的美丽和宏伟。他的诗作也常常表达对隐逸生活的向往,倡导远离尘嚣,追求内心的宁静与自由。
尽管韦应物的散文作品只有一篇流传下来,但这篇散文《与高适旧集》却展现出他深厚的文学造诣和独特的写作风格。这篇散文以自然景色为背景,通过对友情和离别的思考,表达了对过去友人的怀念和对人生变迁的感慨。
韦应物的生平和死亡的具体细节目前无法得知,但他的诗作和散文作品却为后世留下了宝贵的文化遗产。他的作品不仅在当时备受赞赏,而且对后世的文学创作产生了深远的影响。