襄阳歌的译文及注释

译文及注释
译文:
太阳将要落在岘山的西边,我戴着山公的白帽子,在花下喝得醉醺醺的。
襄阳的孩子们一起拍手,在街上拦住我高唱《白铜鞮》。
路边的人问他们为什么笑,原来他们笑我像山公一样烂醉如泥。
举起鸬鹚杓,倒满酒,高举鹦鹉杯畅饮。百年共有三万六千日,我要每天都畅饮三百杯。
远看汉水像鸭头一样绿,好像是刚酿好还未过滤的绿葡萄酒。
如果这江水能变成一江春酒,就在江边筑起一个舜山和酒糟台;效仿历史上的曹彰,来一个骏马换妾的风流之举,笑坐在马上,口唱着《落梅花》;车旁再挂上一壶美酒,在一片凤笙龙管中游行乐。
那咸阳市中即将被腰斩的李斯,怎么能比得上我在月下自由自在地倾酒行乐?
您不是见过在岘山上晋朝羊公的那块堕泪碑吗?驮碑的石龟头部剥落,长满了青苔。
看了它我既不为之流泪,也不为之悲哀。
这山间的清风明月,不用花钱就能随意享受,既然喝就喝个大醉倒,像玉山自己倾倒不是人推。
端起那舒州杓,举起那力士铛,李白要与你们同生共死。
楚襄王的云雨之梦去了哪里?在这宁静的夜晚只能看到月下的江水,听到夜猿的悲啼声。

注释:
襄阳歌:由李白创作的歌曲,属于杂歌谣辞。襄阳是唐代的一个县名,现在属于湖北省。
岘山:又称岘首山,位于今湖北襄樊市南部。
倒著接蓠:指山简的事迹。山简是山涛的第五个儿子,他生于曹魏时期,卒于晋怀帝永嘉六年,享年六十岁。山简性格温雅,受到父亲的影响。山涛起初不知道山简的才华,山简感叹道:“我已经三十多岁了,却没有被家公所知!”山简与嵇绍、刘谟、杨淮齐名。他最初担任太子舍人,后来被任命为尚书左仆射,领吏部,广泛得到才能施展的机会。不久后被派往镇南将军,驻守襄阳。他嗜酒,经常在家园中游乐,设立酒池,每次都喝得醉醺醺的,被称为高阳池。当时有儿童为他创作歌曲。


诗文: 落日欲没岘山西,倒著接蓠花下迷。
襄阳小儿齐拍手,拦街争唱《白铜鞮》。
旁人借问笑何事,笑杀山公醉似泥。
鸬鹚杓,鹦鹉杯。
百年三万六千日, 一日须倾三百杯。
遥看汉水鸭头绿,恰似葡萄初酦醅。
此江若变作春酒,垒曲便筑糟丘台。
千金骏马换小妾,醉坐雕鞍歌《落梅》。
车旁侧挂一壶酒,凤笙龙管行相催。
咸阳市中叹黄犬,何如月下倾金罍?
君不见晋朝羊公一片石,龟头剥落生莓苔。
泪亦不能为之堕,心亦不能为之哀。
清风朗月不用一钱买,玉山自倒非人推。
舒州杓,力士铛,李白与尔同死生。
襄王云雨今安在?江水东流猿夜声。


相关标签:典故饮酒生活