田家的译文及注释

译文及注释
绿桑(sāng):高高低低的绿桑树映照平川,社日祭神歌舞后笑语喧天。
注释:高下:有高有矮。平川:平坦之地。田神:古时农村在春分前后祭社神,即此诗所说的田神,这一天叫做社日。祭祀时有歌有舞,用来祈祷丰收。喧:声音大。

林外鸣鸠(jiū):春雨歇,屋头初日杏花繁。
注释:鸠:即鹁(bó)鸠,也叫鹁鸪。下雨时叫得越欢。歇:停。


诗文: 绿桑高下映平川,赛罢田神笑语喧。
林外鸣鸠春雨歇,屋头初日杏花繁。


相关标签:乡村写景