怀渑池寄子瞻兄的译文及注释

译文及注释
相携话别郑原上,共道长途怕雪泥。
同行兄弟在郑原野上话别,共同担心前路艰难。

注释:相携话别:一起说话后分别;郑原:地名,指郑州的原野;长途怕雪泥:担心长途行走时遇到泥泞的雪地。

归骑还寻大梁陌,行人已度古崤西。
骑马回头还在大梁田间巡行,想来远行家兄已经翻过崤西古道。

注释:归骑:回程的骑马人;大梁陌:大梁的道路;古崤西:古代的一条道路。

曾为县吏民知否?旧宿僧房壁共题。
曾经做过渑池主簿百姓知否?还和父兄歇宿僧房共题壁诗。

注释:县吏:县官;渑池:地名,指今天的河南渑池县;僧房:寺庙中的房间。

遥想独游佳味少,无方骓马但鸣嘶。
遥想兄台独行一定旅途寂寞,前路迷茫只能听到骓马嘶鸣。

注释:独游:独自旅行;兄台:对兄弟的尊称;骓马:一种马的品种。


诗文: 相携话别郑原上,共道长途怕雪泥。
归骑还寻大梁陌,行人已度古崤西。
曾为县吏民知否?旧宿僧房壁共题。
遥想独游佳味少,无方骓马但鸣嘶。


相关标签:怀旧感慨人生