寒食郊行书事的译文及注释

译文及注释
野店垂杨步,荒祠(cí)苦竹丛。
野店:村野之店,酒馆之类的。步:通“埠”,水边泊船之处。荒祠:荒废了的祠堂。苦竹:亦称伞柄竹,茎杆呈圆筒形,高可达四米,分节较疏,分布于长江流域各地。

鹭(lù)窥(kuī)芦箔(bó)水,鸟啄纸钱风。
鹭:白鹭。芦箔:指插在河流中拦捕鱼蟹的苇栅。啄:指啄食祭品。“鸟啄”句语出张籍诗:“寒食家家送纸钱,鸟鸢作窠衔上树。”

媪(ǎo)引浓妆女,儿扶烂醉翁。
媪:老妇人。

深村时节好,应为去年丰。
深村:偏僻的山村。


诗文: 野店垂杨步,荒祠苦竹丛。
鹭窥芦箔水,鸟啄纸钱风。
媪引浓妆女,儿扶烂醉翁。
深村时节好,应为去年丰。


相关标签:寒食节农村风俗