咏函谷关的译文及注释

译文及注释
脱祸东奔壮气摧,马如飞电毂(gǔ)如雷。
【译文】摆脱灾祸后,东奔西逃,壮烈的气概摧毁一切阻碍,马匹疾如飞电,车轮声如雷鸣。

脱逃东奔:指孟尝君趁夜逃出秦国的典故。毂:指车轮。
【注释】孟尝君是战国时期齐国的一位贵族,因为与秦国的关系紧张,他决定逃离秦国,以免遭受迫害。他在逃亡过程中表现出了坚毅的精神和勇敢的行动力,如同车轮滚动的声音一样震撼人心。

当时若不听弹铗(jiá),那得关门半夜开。
【译文】如果当时不听从冯谖的建议,那么函谷关门就不会在半夜打开。
弹铗:弹剑,指代冯谖,《史记》中记载有“冯谖客孟尝”的典故。此处指代出身寒微但是能力出众的卓越人才。关门半夜开:指孟尝君利用善做鸡鸣的门客假装鸡叫而诈开函谷关的故事。
【注释】冯谖是孟尝君的门客,他出身寒微,但才华出众。他建议孟尝君利用善做鸡鸣的门客假装鸡叫,以此诈开函谷关的大门,成功逃离了秦国的追捕。这个故事表现了冯谖的智谋和孟尝君的机智。


诗文: 脱祸东奔壮气摧,马如飞电毂如雷。
当时若不听弹铗,那得关门半夜开。