《季氏将伐颛臾》原文赏析

  • shì
    jiāng
    zhuān
  • [
    xiān
    qín
    ]
  • shì
    jiāng
    zhuān
  • rǎn
    yǒu
    jiàn
    yuē
    shì
    jiāng
    yǒu
    shì
    zhuān
  • yuē
    qiú
    nǎi
    ěr
    shì
    guò
    zhuān
    zhě
    xiān
    wáng
    weí
    dōng
    méng
    zhǔ
    qiě
    zài
    bāng
    zhī
    zhōng
    shì
    shè
    zhī
    chén
  • weí
    rǎn
    yǒu
    yuē
    zhī
    èr
    chén
    zhě
    jiē
  • yuē
    qiú
    zhōu
    rèn
    yǒu
    yán
    yuē
    chén
    jiù
    liè
    néng
    zhě
    zhǐ
  • weī
    ér
    chí
    diān
    ér
    jiāng
    yān
    yòng
    xiāng
    qiě
    ěr
    yán
    guò
  • chū
    xiá
    guī
    huǐ
    zhōng
    shì
    shuí
    zhī
    guò
    rǎn
    yǒu
    yuē
    jīn
    zhuān
    ér
    jìn
    feì
  • jīn
    hòu
    shì
    weí
    sūn
    yōu
  • yuē
    qiú
    jūn
    shè
    yuē
    zhī
    ér
    weí
    zhī
  • qiū
    wén
    yǒu
    guó
    yǒu
    jiā
    zhě
    huàn
    guǎ
    ér
    huàn
    jūn
    huàn
    pín
    ér
    huàn
    ān
  • gài
    jūn
    pín
    guǎ
    ān
    qīng
  • shì
    yuǎn
    rén
    xiū
    wén
    lái
    zhī
  • lái
    zhī
    ān
    zhī
  • jīn
    yóu
    qiú
    xiāng
    yuǎn
    rén
    ér
    néng
    lái
    bāng
    fēn
    bēng
    ér
    néng
    shǒu
    ér
    móu
    dòng
    gān
    bāng
    neì
  • sūn
    zhī
    yōu
    zài
    zhuān
    ér
    zài
    xiāo
    qiáng
    zhī
    neì

原文: 季氏将伐颛臾。
冉有、季路见于孔子曰:“季氏将有事于颛臾。
”孔子曰:“求!无乃尔是过与?夫颛臾,昔者先王以为东蒙主,且在邦域之中矣,是社稷之臣也。
何以伐为?”冉有曰:“夫子欲之,吾二臣者皆不欲也。
”孔子曰:“求!周任有言曰:‘陈力就列,不能者止。
’危而不持,颠而不扶,则将焉用彼相矣?且尔言过矣。
虎兕出于柙,龟玉毁于椟中,是谁之过与?”冉有曰:“今夫颛臾,固而近于费。
今不取,后世必为子孙忧。
”孔子曰:“求!君子疾夫舍曰欲之而必为之辞。
丘也闻有国有家者,不患寡而患不均,不患贫而患不安。
盖均无贫,和无寡,安无倾。
夫如是,故远人不服,则修文德以来之。
既来之,则安之。
今由与求也,相夫子,远人不服而不能来也;邦分崩离析而不能守也;而谋动干戈于邦内。
吾恐季孙之忧,不在颛臾,而在萧墙之内也。


相关标签:高中文言文寓理历史故事

译文及注释

Translation:
季孙氏 (Jì Sūn shì) - The Jisun clan referring to Jisun Kangzi a prominent figure in the state of Lu during the Spring and Autumn period who held significant power in the government.
颛臾 (Zhuān Yú) - Zhuanyu a small state and vassal of Lu located in present-day northwest Feixian County Shandong Province. According to old accounts Jisun Kangzi coveted the land of Zhuanyu and attacked it. Based on the context it can be inferred that there was deep conflict between the Jisun clan and the ruler of Lu. Successive rulers of Lu wanted to eliminate the Jisun clan and the Jisun clan feared that Zhuanyu would become a threat again. Therefore they assisted the ruler of Lu and planned to attack Zhuanyu. This passage criticizes the Jisun clan's attempt to annex Zhuanyu and explains Confucius' belief in governing with rituals.

Annotations:
季氏 (Jì shì) - The Jisun clan referring to Jisun Kangzi.
颛臾 (Zhuān Yú) - Zhuanyu a small state and vassal of Lu.
春秋 (Chūn Qiū) - The Spring and Autumn period a historical period in ancient China from 771 to 476 BC.
鲁国 (Lǔ Guó) - The state of Lu one of the major states during the Spring and Autumn period located in present-day Shandong Province.
大夫 (Dà Fū) - A high-ranking noble or official in ancient China.
朝政 (Zhāo Zhèng) - Government affairs.
属国 (Shǔ Guó) - A vassal state subordinate to another state.
历代 (Lì Dài) - Successive generations.
礼治国 (Lǐ Zhì Guó) - Governing with rituals and propriety. 《季氏将伐颛臾》译文及注释详情»

鉴赏

孔子指出,季氏将伐颛臾是违背礼义的行为,不符合君臣之道。他引用了周任的名言,意思是在面对困难和挑战时,应该全力以赴,而不是推卸责任。这是对冉有和季路的批评,暗示他们应该勇敢面对问题,而不是逃避责任。

整篇文章体现了孔子的政治主张和价值观。他反对陪臣执政,主张君主应该亲自执政,以保持国家的稳定和统一。他强调礼义之道,认为政治应该以德治国,而不是以武力和强权来解决问题。他对季氏将伐颛臾的批评,体现了他对不合理行为的坚决反对,同时也展示了他对君臣关系和国家稳定的重视。

总的来说,这篇文章通过记录孔子对季氏将伐颛臾一事的议论,展示了他的政治主张和价值观。他反对陪臣执政,主张以德治国,强调君臣关系和国家稳定的重要性。这些思想观点对后世产生了深远的影响,成为中国古代政治思想的重要组成部分。 《季氏将伐颛臾》鉴赏详情»

孔子及弟子

孔子(公元前551年9月28日-公元前479年4月11日)是中国古代思想家、教育家,儒家学派的创始人。他的子姓,孔氏,名丘,字仲尼,出生于鲁国陬邑(今山东曲阜),祖籍为宋国(今河南)。

孔子开创了私人讲学的风气,倡导仁义礼智信的思想。他有三千名弟子,其中七十二人被认为是贤人。孔子曾带领部分弟子周游列国十三年,传播自己的思想和教育理念。

在晚年,孔子修订了六经,包括《诗经》、《书经》、《礼经》、《乐经》、《易经》和《春秋经》。这些经书被视为儒家经典,对后世的思想和文化产生了深远的影响。

孔子去世后,他的弟子及再传弟子将孔子及其弟子的言行语录和思想记录下来,整理编成了《论语》。《论语》被奉为儒家经典之一,记录了孔子的思想和教育原则,对后世的儒家学派产生了重要影响。

总结:孔子是中国古代思想家、教育家,儒家学派的创始人。他倡导仁义礼智信,开创了私人讲学之风。孔子有三千名弟子,其中七十二人被认为是贤人。他曾带领弟子周游列国,晚年修订了六经。孔子去世后,他的弟子及再传弟子将他的言行语录和思想整理编成了《论语》,成为儒家经典之一。

猜您喜欢

师旷撞晋平公

先秦 韩非

晋平公与群臣饮,饮酣,乃喟然叹曰:“莫乐为人君!惟其言而莫之违。
”师旷侍坐于前,援琴撞之。
公被衽而避,琴坏于壁。
公曰:“太师谁撞?”师旷曰:“今者有小人言于侧者,故撞之。
”公曰:“寡人也。
”师旷曰:“哑!是非君人者之言也。
”左右请除之。
公曰:“释之,以为寡人戒。

大招

先秦 屈原

青春受谢,白日昭只。
春气奋发,万物遽只。
冥凌浃行,魂无逃只。
魂魄归来!无远遥只。魂乎归来!无东无西,无南无北只。
东有大海,溺水浟浟只。
螭龙并流,上下悠悠只。
雾雨淫淫,白皓胶只。魂乎无东!汤谷寂寥只。
魂乎无南!南有炎火千里,蝮蛇蜒只。
山林险隘,虎豹蜿只。
鰅鳙短狐,王虺骞只。
魂乎无南!蜮伤躬只;魂乎无西!西方流沙,漭洋洋只。
豕首纵目,被发鬤只。
长爪踞牙,诶笑狂只。
魂乎无西!多害伤只。魂乎无北!北有寒山,趠龙赩只。
代水不可涉,深不可测只。
天白颢颢,寒凝凝只。
魂乎无往!盈北极只。魂魄归来!闲以静只。
自恣荆楚,安以定只。
逞志究欲,心意安只。
穷身永乐,年寿延只。
魂乎归来!乐不可言只。五谷六仞,设菰梁只。
鼎臑盈望,和致芳只。
内鸧鸽鹄,味豺羹只。
魂乎归来!恣所尝只。鲜蠵甘鸡,和楚酪只。
醢豚苦狗,脍苴蒪只。
吴酸蒿蒌,不沾薄只。
魂兮归来!恣所择只。炙鸹烝凫,煔鹑敶只。
煎鰿膗雀,遽爽存只。
魂乎归来!丽以先只。四酎并孰,不涩嗌只。
清馨冻饮,不歠役只。
吴醴白蘖,和楚沥只。
魂乎归来!不遽惕只。代秦郑卫,鸣竽张只。
伏戏《驾辩》,楚《劳商》只。
讴和《扬阿》,赵萧倡只。
魂乎归来!定空桑只。二八接舞,投诗赋只。
叩钟调磬,娱人乱只。
四上竞气,极声变只。
魂乎归来!听歌譔只。朱唇皓齿,嫭以姱只。
比德好闲,习以都只。
丰肉微骨,调以娱只。
魂乎归来!安以舒只。嫮目宜笑,娥眉曼只。
容则秀雅,稚朱颜只。
魂乎归来!静以安只。姱修滂浩,丽以佳只。
曾颊倚耳,曲眉规只。
滂心绰态,姣丽施只。
小腰秀颈,若鲜卑只。
魂乎归来!思怨移只。易中利心,以动作只。
粉白黛黑,施芳泽只。
长袂拂面,善留客只。
魂乎归来!以娱昔只。青色直眉,美目媔只。
靥辅奇牙,宜笑嘕只。
丰肉微骨,体便娟只。
魂乎归来!恣所便只。夏屋广大,沙堂秀只。
南房小坛,观绝霤只。
曲屋步壛,宜扰畜只。
腾驾步游,猎春囿只。
琼轂错衡,英华假只。
茝兰桂树,郁弥路只。
魂乎归来!恣志虑只。孔雀盈园,畜鸾皇只!
鵾鸿群晨,杂鶖鸧只。
鸿鹄代游,曼骕驦只。
魂乎归来!凤凰翔只。曼泽怡面,血气盛只。
永宜厥身,保寿命只。
室家盈廷,爵禄盛只。
魂乎归来!居室定只。接径千里,出若云只。
三圭重侯,听类神只。
察笃夭隐,孤寡存只。
魂兮归来!正始昆只。田邑千畛,人阜昌只。
美冒众流,德泽章只。
先威后文,善美明只。
魂乎归来!赏罚当只。名声若日,照四海只。
德誉配天,万民理只。
北至幽陵,南交阯只。
西薄羊肠,东穷海只。
魂乎归来!尚贤士只。发政献行,禁苛暴只。
举杰压陛,诛讥罢只。
直赢在位,近禹麾只。
豪杰执政,流泽施只。
魂乎来归!国家为只。雄雄赫赫,天德明只。
三公穆穆,登降堂只。
诸侯毕极,立九卿只。
昭质既设,大侯张只。
执弓挟矢,揖辞让只。
魂乎来归!尚三王只。

招魂

先秦 屈原

朕幼清以廉洁兮,身服义而未沫。
主此盛德兮,牵于俗而芜秽。
上无所考此盛德兮,长离殃而愁苦。
帝告巫阳曰:“有人在下,我欲辅之。
魂魄离散,汝筮予之。”
巫阳对曰:“掌梦!
上帝其难从;若必筮予之,
恐后之谢,不能复用。”
巫阳焉乃下招曰:魂兮归来!去君之恒干,
何为四方些?舍君之乐处,
而离彼不祥些!魂兮归来!东方不可以讬些。
长人千仞,惟魂是索些。
十日代出,流金铄石些。
彼皆习之,魂往必释些。
归来兮!不可以讬些。魂兮归来!南方不可以止些。
雕题黑齿,得人肉以祀,以其骨为醢些。
蝮蛇蓁蓁,封狐千里些。
雄虺九首,往来倏忽,吞人以益其心些。
归来兮!不可久淫些。魂兮归来!西方之害,流沙千里些。
旋入雷渊,爢散而不可止些。
幸而得脱,其外旷宇些。
赤蚁若象,玄蜂若壶些。
五谷不生,丛菅是食些。
其土烂人,求水无所得些。
彷徉无所倚,广大无所极些。
归来兮!恐自遗贼些。魂兮归来!北方不可以止些。
增冰峨峨,飞雪千里些。
归来兮!不可以久些。魂兮归来!君无上天些。
虎豹九关,啄害下人些。
一夫九首,拔木九千些。
豺狼从目,往来侁侁些。
悬人以嬉,投之深渊些。
致命于帝,然后得瞑些。
归来!往恐危身些。魂兮归来!君无下此幽都些。
土伯九约,其角觺觺些。
敦脄血拇,逐人伂駓駓些。
参目虎首,其身若牛些。
此皆甘人,归来!恐自遗灾些。魂兮归来!入修门些。
工祝招君,背行先些。
秦篝齐缕,郑绵络些。
招具该备,永啸呼些。魂兮归来!反故居些。
天地四方,多贼奸些。
像设君室,静闲安些。
高堂邃宇,槛层轩些。
层台累榭,临高山些。
网户朱缀,刻方连些。
冬有穾厦,夏室寒些。
川谷径复,流潺湲些。
光风转蕙,氾崇兰些。
经堂入奥,朱尘筵些。
砥室翠翘,挂曲琼些。
翡翠珠被,烂齐光些。
蒻阿拂壁,罗帱张些。
纂组绮缟,结琦璜些。
室中之观,多珍怪些。
兰膏明烛,华容备些。
二八侍宿,射递代些。
九侯淑女,多迅众些。
盛鬋不同制,实满宫些。
容态好比,顺弥代些。
弱颜固植,謇其有意些。
姱容修态,絚洞房些。
蛾眉曼睩,目腾光些。
靡颜腻理,遗视矊些。
离榭修幕,侍君之闲些。
悲帷翠帐,饰高堂些。
红壁沙版,玄玉梁些。
仰观刻桷,画龙蛇些。
坐堂伏槛,临曲池些。
芙蓉始发,杂芰荷些。
紫茎屏风,文缘波些。
文异豹饰,侍陂陁些。
轩辌既低,步骑罗些。
兰薄户树,琼木篱些。
魂兮归来!何远为些?室家遂宗,食多方些。
稻粢穱麦,挐黄梁些。
大苦醎酸,辛甘行些。
肥牛之腱,臑若芳些。
和酸若苦,陈吴羹些。
胹鳖炮羔,有柘浆些。
鹄酸臇凫,煎鸿鸧些。
露鸡臛蠵,厉而不爽些。
粔籹蜜饵,有餦餭些。
瑶浆蜜勺,实羽觞些。
挫糟冻饮,酎清凉些。
华酌既陈,有琼浆些。
归来反故室,敬而无妨些。
肴羞未通,女乐罗些。
敶钟按鼓,造新歌些。
《涉江》《采菱》,发《扬荷》些。
美人既醉,朱颜酡些。
嬉光眇视,目曾波些。
被文服纤,丽而不奇些。
长发曼鬋,艳陆离些。
二八齐容,起郑舞些。
衽若交竿,抚案下些。
竽瑟狂会,搷鸣鼓些。
宫庭震惊,发<激楚>些。
吴歈蔡讴,奏大吕些。
士女杂坐,乱而不分些。
放敶组缨,班其相纷些。
郑卫妖玩,来杂陈些。
《激楚》之结,独秀先些。
菎蔽象棋,有六簙些。
分曹并进,遒相迫些。
成枭而牟,呼五白些。
晋制犀比,费白日些。
铿钟摇簴,揳梓瑟些。
娱酒不废,沈日夜些。
兰膏明烛,华灯错些。
结撰至思,兰芳假些。
人有所极,同心赋些。
酎饮尽欢,乐先故些。
魂兮归来!反故居些。乱曰:
献岁发春兮,汨吾南征。
菉蘋齐叶兮,白芷生。
路贯庐江兮,左长薄。
倚沼畦瀛兮,遥望博。
青骊结驷兮,齐千乘。
悬火延起兮,玄颜烝。
步及骤处兮,诱骋先。
抑骛若通兮,引车右还。
与王趋梦兮,课后先。
君王亲发兮,惮青兕。
朱明承夜兮,时不可以淹。
皋兰被径兮,斯路渐。
湛湛江水兮,上有枫。
目极千里兮,伤春心。
魂兮归来,哀江南!