译文:
每年春社的日子,妇女们停下针线,但孤单的我怎能忍心看着双飞双栖的春燕?如今江城的春色已经过去了一大半,我独自一人还被困在深山之中,寂寞地站在小溪旁边。
春衫穿破了,是谁给我修补针线呢?点点滴滴的泪痕洒满了春衫。黄昏时分,我解下马鞍,驻足在郁郁葱葱的河岸上。虽然有花朵盛开,却没有人佩戴;虽然有美酒,却没有人劝酒共饮。即使我醉了,也没有人照料。
注释:
社日:指立春之后的春社,即春天的社会活动。
停针线:《墨庄漫录》中说:“唐、宋时期的社日,妇女们不用针线,被称为忌作。”唐代张籍的《吴楚词》中有句:“今朝社日停针线。”
“春衫”两句:春衫已经穿破,这是谁为我修补的针线活呢?这里的“谁针线”与“停针线”相呼应,由于破旧的春衫想起那制作春衫的人,不禁感到悲伤,泪水弄湿了破旧的春衫。
《青玉案·年年社日停针线》译文及注释详情»
相思之苦的手段。他以“春衫著破”来象征着他们之间的分离和岁月的流逝,而“谁针线”则暗示了他们无法相聚的无奈和无助。这样简单而平凡的情节,却能让人感受到诗人内心深处的痛苦和无尽的思念之情。而“点点行行泪痕满”则是对诗人内心的真实写照,他的泪水如同针线一般,点点滴滴地洒在春衫上,留下了无尽的泪痕。这种细腻而真挚的描写,使人不禁为诗人的悲伤而动容。
“燕子楼空,花影斜斜,柳丝轻拂,犹自惹人怜。”这两句写的是诗人所处的环境,燕子楼空,花影斜斜,柳丝轻拂,都是春天的景象,而这些景象却无法给诗人带来一丝欢愉,反而更加凸显了他的孤独和寂寞。燕子楼空,意味着没有了欢声笑语,只剩下了诗人孤独的身影。花影斜斜,柳丝轻拂,虽然美丽,却无法抚慰诗人内心的伤痛。这样的环境,更加凸显了诗人与爱人的分离和思念之情,使人对他们的遭遇感到深深的怜悯。
整首词以简洁明快的语言,表达了诗人对爱人的思念之情和对分离的痛苦。通过对春社、乱山、春衫等形象的运用,诗人将自己的内心世界与外在环境相结合,使词中的情感更加真实而深刻。同时,诗人的用词简练而准确,没有一丝多余的修饰,使词的意境更加清晰明了。整首词情感真挚,意境深远,给人以深深的思考和感悟。它不仅展现了诗人对爱情的追求和思念之情,也反映了人们对于爱情和分离的共同感受。因此,这首词具有较高的审美价值,值得我们细细品味和欣赏。
《青玉案·年年社日停针线》鉴赏详情»
黄公绍,是宋元时期邵武(今属福建)人,字直翁。他在咸淳年间考中进士,但选择不仕官,而是隐居在樵溪。他著有《古今韵会》,以《说文》为基础,参考了宋元以前的字书和韵书,集结了字书训诂的大成。不过,原书已经失传,只能通过同时人熊忠所编的《古今韵会举要》中略能见到其大概。此外,黄公绍还有一部名为《在轩集》的著作。关于黄公绍的出生和死亡的具体时间,文中并未提及。