译文:
(柳)落絮纷飞如花般的飘落,日头又已西偏,独自外出踏青,只有草长得密密稠稠。
寄给(近亲、好朋友)亲戚朋友们的书信竟也音信全无,我又怎么敢在黄昏的时候听那杜绝的啼鸣呢。
注释:
①禁烟:指寒食节,这一天,家家禁止烟火,进行祭祖、踏青等活动。
《钟陵禁烟寄从弟》译文及注释详情»
这篇文章简析了一首诗,表达了作者对亲人的思念之情。古人常常用杜鹃啼鸣来象征思乡之情,当黄昏时分,杜鹃的哀鸣引发了诗人对家乡的思念之情,作者无法忍受这种思念之苦。通过使用“忍听”,实际上是表达了作者对亲人和家乡的思念之痛苦。 《钟陵禁烟寄从弟》简析详情»
根据提供的内容,整理补充如下:
这位五代南唐诗人的生卒年不详,大约在920年至974年之间。他的字是中,出生在江西九江。他在南唐朝担任淦阳宰的职务。他有一部名为《碧云集》的诗集,原有三卷,但今编为四卷。另外,《郡斋读书志》卷四中收录了他的《李中诗》二卷。他的简介也被收录在《唐才子传校笺》卷十中。《全唐诗》将他的诗篇编为四卷。
这位诗人毕生都对诗有着极高的热情和追求,他成为了一个痴迷于诗歌创作的人,自称为“诗魔”,并创作了大量优秀的诗篇。他与其他诗人沈彬、孟宾于、左偃、刘钧、韩熙载、张泊、徐铉有着友好的交往,他们之间还有很多互相赠诗的作品。此外,他与僧人有着密切的关系,尤其是与庐山东林寺的僧人们一起讨论诗歌和句子。他还与庐山的道士一起听琴下棋,这反映了当时社会上崇尚佛道的风气。