黄云连白草,万里有无间。
黄云:边塞之云。塞外沙漠地区黄沙飞扬,天空常呈黄色,故称。
连:连接,相连。
白草:指草原上的白色草。
万里:形容距离非常遥远。
有无间:没有间隔,相连。
霜冷髑(dú)髅(lóu)哭,天寒甲胄闲。
髑髅:头骨。多指死人的头骨。
甲胄:铠甲和头盔。
霜冷:寒冷的霜。
哭:哭泣。
天寒:天气寒冷。
闲:空闲,无事可做。
马嘶经战地,雕认打围山。
马嘶:马儿发出的声音。
经:经过。
战地:战斗的地方。
雕认:指雄鹰飞翔。
打围山:指攻打山上的敌人。
移戌腰金印,将军度玉关。
移戌:调动军队。
腰金印:将军腰间佩戴的金印。
将军:军队的统帅。
度:通过。
玉关:即玉门关,古代丝绸之路的重要关口。
《塞上曲》译文及注释详情»
黄云:边塞之云。塞外沙漠地区黄沙飞扬,天空常呈黄色,故称。【注释:黄云指的是在边塞地区常见的黄色的云朵,由于该地区的沙漠地貌,黄沙经常被风吹起,使得天空呈现出黄色的景象。】
髑髅:头骨。多指死人的头骨。【注释:髑髅是指人的头骨,通常用来指代已经死去的人的头骨。】
甲胄:铠甲和头盔。【注释:甲胄是指古代战士所穿戴的铠甲和头盔,用来保护身体免受敌人攻击。】
金印:旧时帝王或高级官员金质的印玺。【注释:金印是指古代帝王或高级官员所使用的印章,通常由金质制成,用来表示其权威和地位。】
玉关:即玉门关。【注释:玉关是指中国古代丝绸之路上的一个重要关口,位于今天的甘肃省敦煌市附近,因其重要性而得名。】
《塞上曲》注释详情»
王镃是南宋时期的一位诗人,生卒年不详。他的字是介翁,号是月洞,出生在处州平昌县(今浙江省遂昌县湖山镇)。宋末时,他被任命为金溪县尉(今江西抚州市)。宋朝灭亡后,他隐居为道士,选择了湖山作为他的隐居之地。他与其他宋朝遗民,如尹绿坡等人结社唱酬,他所居住的地方被命名为“日月洞”,人们称他为“月洞先生”。他的遗著由他的族孙养端于明嘉靖三十七年(1558)刊印成为《月洞吟》一卷。万历二十一年(1593),汤显祖在赴任遂昌知县期间,为这本诗集写序,称赞王镃的诗歌几乎可以媲美晚唐时期的诗人。汤显祖非常敬佩王镃的为人和他的诗品,还为他题写了“林下一人”的词。清朝时,王镃的族孙宗虞又补刻了这本诗集的后册。