物情良可见,人事不胜悲。
莫恃(shì)朝荣好,君看暮(mù)落时。
恃:依赖,仗着。暮:傍晚,太阳落山的时候。
译文:
物的情况良好是可以看得见的,人的事情却难以承受悲伤。
不要依赖早上的荣耀,你看傍晚的落寞时刻。
注释:
恃:依赖,仗着。
暮:傍晚,太阳落山的时候。
《咏木槿树题武进文明府厅》译文及注释详情»
恃(shì):依赖,仗着。这个词可以用来形容一个人依赖或者仗着某种力量或者条件来做某事。例如,他恃着自己的财富,过着奢华的生活。
暮(mù):傍晚,太阳落山的时候。这个词用来描述一天中太阳落山的时刻。例如,他喜欢在暮色降临时散步,享受宁静的氛围。
《咏木槿树题武进文明府厅》注释详情»
刘庭琦的这首五绝以雄劲的笔触描绘了木槿树在武进文明府厅上的艺术概括。诗人通过对时间和空间的巧妙处理,以及将写景、叙事、抒情和议论紧密结合,创造出了一幅丰富而复杂的思想感情的画面。这使得诗的意境既雄浑深远,又激动人心,令人回味无穷。
首先,诗人通过对时间和空间的意匠经营,展现了木槿树的壮丽景象。木槿树作为题武进文明府厅的艺术概括,被描绘得雄伟壮观。诗中提到的“木槿树”和“武进文明府厅”这两个元素相互呼应,使得整个画面更加生动。同时,诗人通过对时间的描写,将木槿树的美丽与历史的沧桑相结合,给人一种深深的感慨。
其次,诗人将写景、叙事、抒情和议论紧密结合,使诗的意境更加丰富。诗中的写景描绘了木槿树的壮丽和庄严,给人一种震撼的感觉。叙事部分则通过对木槿树的历史背景和文明府厅的描述,展现了木槿树的重要性和价值。抒情部分则表达了诗人对木槿树的赞美之情,使诗更具感染力。最后,议论部分则通过对木槿树的意义和价值的探讨,引发了读者对于艺术和文化的思考。
总的来说,刘庭琦的这首五绝通过雄劲的笔触和巧妙的意境构建,展现了木槿树在武进文明府厅上的艺术概括。诗人通过对时间和空间的经营,以及将写景、叙事、抒情和议论紧密结合,创造出了一幅丰富复杂的思想感情的画面。这使得诗的意境既雄浑深远,又激动人心,令人回味无穷。
《咏木槿树题武进文明府厅》赏析详情»
刘庭琦是唐朝明皇时期的一位官员,担任万年尉的职务。根据《旧唐书·岐王范传、书史会要》的记载,开元八年(公元720年),明皇发布了一项禁令,禁止王公与外人交往。然而,庭琦多次与岐王范饮酒并赋诗,这被认为是违反了禁令的行为。庭琦在雅州担任司户的职务,他在书法学习方面非常精通。
关于刘庭琦的出生和死亡的具体信息在提供的内容中并未提及。如果您需要补充这些信息,可以进行进一步的研究或查阅相关资料。