四时田园杂兴·其四十四的译文及注释

译文及注释
译文:新造的场院地面平坦得像镜子一样,家家户户趁着霜后的晴天打稻子。
农民欢笑着唱歌,场院内的声音像轻雷一样响起,农民整夜挥舞着连枷打稻子,响声一直持续到天亮。

注释:霜晴:指霜后的晴天。
连枷:由一个长柄和一组平排的竹条或木条构成,用来拍打谷物、小麦、豆子、芝麻等,使子粒掉下来,也作梿枷。


诗文: 新筑场泥镜面平,家家打稻趁霜晴。
笑歌声里轻雷动,一夜连枷响到明。


相关标签:田园劳动