十五夜望月寄杜郎中的译文及注释

译文及注释
译文:庭院地面洁白,树上栖息着鸦雀,秋露无声无息地打湿了院中的桂花。今天晚上人们都仰望着空中明月,不知道这秋天的思念之情落在了谁家?

注释:
- 十五夜:指农历八月十五的晚上,即中秋夜。
- 杜郎中:指名为杜元颖的人。
- 中庭:即庭院中。
- 地白:指月光照在庭院上的样子。
- 鸦:鸦雀。
- 冷露:秋天的露水。
- 尽:都。
- 秋思:秋天的思念,这里指怀念某人的思绪。
- 落:在,到。


诗文: 中庭地白树栖鸦,冷露无声湿桂花。
今夜月明人尽望,不知秋思落谁家。


相关标签:中秋节月亮思乡