夏花明的译文及注释

译文及注释
夏条绿已密,朱萼缀明鲜。
夏天树木的枝条十分浓密绿意盎然,朱红的花朵点缀在上面显得明亮鲜美。

炎炎日正午,灼灼火俱燃。
正当中午,炎炎烈日当空,花朵灼灼,像火燃烧一样。

翻风适自乱,照水复成妍。
一阵风吹来,花叶都翻卷凌乱,映照在水面上,十分鲜妍。

归视窗间字,荧煌满眼前。
我归来看见窗子上的字,(因为被花的艳光晃花了眼睛)眼前一片闪烁。

注释:
夏条:夏天的树枝
绿已密:绿色已经很浓密
朱萼:红色的花瓣
缀:点缀
明鲜:明亮鲜美
炎炎:炎热
正午:中午
灼灼:像火燃烧一样
火俱燃:火一起燃烧
翻风:被风吹动
适自:自然而然地
乱:凌乱
照水:映照在水面上
复成:变成
妍:美丽
归:回来
视:看
窗间:窗子上
荧煌:闪烁
满眼前:眼前一片


诗文: 夏条绿已密,朱萼缀明鲜。
炎炎日正午,灼灼火俱燃。
翻风适自乱,照水复成妍。
归视窗间字,荧煌满眼前。


相关标签:夏天写花