译文及注释:
译文:
在漫漫长夜中,传来了悠扬的琴瑟声;西风呼啸而过,仿佛有青藤蔓枝在生长。
白露凝结成珍珠的野草上停留着几只残留的萤火虫;秋天的早晨,雁群掠过银河向南飞翔。
高大的树木在黎明时分看起来还没有凋零,阳光下远山的层次显得格外清晰。
“淮南子”中的一句“见一叶落而知岁暮”,让我领悟到了洞庭湖波浪下的诗意。
注释:
金河:指秋天的银河。古代五行说以秋为金。
拂:掠过。
泛:弹奏,如同流荡。
还密:尚未凋零。
淮南两句:指《淮南子·说山训》中的“见一叶落而知岁暮”和《楚辞·九歌·湘夫人》中的“洞庭波兮木叶下”的意思。