如梦令·曾宴桃源深洞的译文及注释

译文及注释
译文:在那理想中的世外桃源欢宴中,我记得曾经有一曲清歌伴随着凤鸟般的舞姿飞动。每当依依惜别的时候,你眼含泪水送我出门。多么像一场梦啊,多么像一场梦啊,残月挂在天空,落花遍地,云烟重重。

注释:忆仙姿:又名“如梦令”,苏轼说:“(如梦令)原本是唐庄宗制作的,一开始叫‘忆仙姿’,后来觉得不雅,改为‘如梦’”。

桃源:理想中的世外桃源。

一曲清歌舞凤:也可以说成“一曲舞鸾歌凤”。鸾凤:指鸾鸟和凤凰,古代传说中吉祥美丽的鸟。

欲:即将,将要。


诗文: 曾宴桃源深洞,一曲清歌舞凤。
长记欲别时,和泪出门相送。
如梦!如梦!残月落花烟重。


相关标签:婉约宴会思念离情如梦令