译文及注释:
译文:当我们走出西湖时,天空中残留着一轮明月,我陪着我的朋友穿过荷塘,走在杨柳依依的小道上。在这个红花遍地、阴凉宜人的世界里,我们经过了南山,又绕到北山。
注释:晓:天刚亮的时候。
净慈寺:位于杭州西湖南岸,全名为“净慈报恩光孝禅寺”,与灵隐寺是杭州西湖南北山两大著名佛寺。
林子方:即林枅,字子方,作者的朋友,担任直阁秘书的官职。
荡:浅水湖。
却:回转。
诗文: 出得西湖月尚残,荷花荡里柳行间。
红香世界清凉国,行了南山却北山。