译文及注释: 译文:精心化好妆容缓缓走下阁楼,深深庭院春光虽好只添愁。来到庭院中数着那开得正艳的花朵,蜻蜓飞到了玉簪上头。注释:春词:表达对春天的怨悯之词。原诗标题为“春词”。宜面:脸上的妆容和肤色很匀称。也可写作“粉面”。朱楼:涂上红漆的楼房,通常指富贵女子的居所。蜻蜓:暗指头上的香水。玉搔头:玉簪,可以用来梳头,因此被称为“玉搔头”。
诗文: 新妆宜面下朱楼,深锁春光一院愁。 行到中庭数花朵,蜻蜓飞上玉搔头。