译文及注释: 译文:我的吟风咏月的艺术生涯匆匆流逝,眼前的后代子孙逐渐增多。有人问我人生如何。人世间无边无际的广阔,没有一天是平静无波的。注释:风月:指文人笔下描绘的美好景物。儿曹:指晚辈的年轻一代。人海阔:指人世间纷繁复杂的事务。风波:比喻人生的复杂和仕途的艰险。
诗文: 笔头风月时时过,眼底儿曹渐渐多。有人问我事如何,人海阔,无日不风波。