寒食诗的译文及注释

译文及注释
译文:
清明前夕,春光如画,
田野上到处都是心神忧伤的扫墓人。
仔细望去,平原之上又新增了众多新坟,
这些新坟的主人一定有一半都是去年的扫墓人吧。

注释:
郭外春:城外的春光美景。郭指外城。
野人:田野中扫墓的人。
伤神:心神忧伤。
累累:众多、重叠、联贯成串貌。
冢:坟墓。


诗文: 寒食时看郭外春,野人无处不伤神。
平原累累添新冢,半是去年来哭人。


相关标签:寒食节感叹人生