《好事近·花底一声莺》原文赏析

  • hǎo
    shì
    jìn
    ·
    huā
    shēng
    yīng
  • [
    sòng
    dài
    ]
    liú
    hàn
  • huā
    shēng
    yīng
    huā
    shàng
    bàn
    gōu
    xié
    yuè
    yuè
    luò
    chù
    diǎn
    feī
    yīng
    xuě
  • dōng
    fēng
    chuī
    jìn
    nián
    chóu
    jiě
    fàng
    dīng
    xiāng
    jié
    jīng
    dòng
    xiǎo
    tíng
    hóng
    shuāng
    shuāng
    jīn
    dié

原文: 花底一声莺,花上半钩斜月。月落乌啼何处,点飞英如雪。
东风吹尽去年愁,解放丁香结。惊动小亭红雨,舞双双金蝶。


相关标签:春天写花写鸟好事近

译文及注释

译文:
花丛下面夜莺一声鸣唱,花丛上面斜挂着如钩般弯弯的半个月亮。要问月下那鸟儿在何处啼叫?看,前方花枝颤动落英如同雪花飘飘。东风吹来已把去年的愁绪一扫而光,催动着丁香花蕾朵朵绽放。金色的蝴蝶双双飞舞在小亭旁,惊动了花儿的安静,红花似雨洒落在地上。

注释:
飞英:飞舞在空中的落花。
东风吹尽去年愁,解放丁香结:意指东风吹散了丁香花满腹的愁闷,如今它可以尽情绽放了。

补充:
安静:指花儿的宁静状态。
蝴蝶:形容蝴蝶的颜色为金色。
小亭:指在花丛旁边的小亭子。 《好事近·花底一声莺》译文及注释详情»

鉴赏

这篇鉴赏文章描述了一幅春天的美丽景象。作者通过描写从月落乌啼到天明之后的一段时间,展现了春天的美丽和生机。

首先,上片描写了天明之前花鸟的萌动。在曙色朦胧的时刻,报晓的黄莺已经在花底发出了第一声啼叫。月落乌啼之处,晓风阵阵,飞英如雪,花儿凋谢开放,标志着旧的正在离去,新的纷至沓来,新的一天开始了。这一描写展示了春天的变化和新生。

接着,下片描写了白天的浩荡春景,展现了一派生机勃勃的景象。东风劲吹,吹尽了冬天的寒冷,也为人们吹尽了去年的哀愁。它吹绽了丁香花蕾,像是为花儿解开了郁结的愁思。最后,双双金蝴蝶翩翩飞舞,惊动园中小亭那儿落红如雨,尤显出春之热闹。这一描写展示了春天的繁荣和活力。

整篇文章描写精工细致,富有图画之美。通过细腻的描写,读者仿佛能够看到春天的美景,感受到春天的生机。作者运用了形象生动的语言,使读者能够身临其境地感受到春天的美丽。

总之,这篇鉴赏文章通过描写春天的美丽景象,展示了春天的变化和生机。作者运用细腻的描写和形象生动的语言,使读者能够深刻地感受到春天的美丽和活力。这篇文章给人以愉悦和赏心悦目的感受,让人对春天充满了期待和喜爱。 《好事近·花底一声莺》鉴赏详情»

刘翰

刘翰,字武子(一说武之),是长沙(今属湖南)人,生活在光宗绍熙时期。他曾经是高宗宪圣吴皇后的侄子吴益子琚的门客,并且向张孝祥、范成大等人投呈过自己的诗词作品。他长期居住在临安,并且一直以布衣身份度过了一生。现存有他的《小山集》一卷。有关他的事迹可以在《两宋名贤小集》卷三○五和《沅湘耆旧集》前编卷二三的小传中找到。

刘翰的诗作以毛晋汲古阁影宋《六十家集》本为底本,经过校对后与影印文渊阁《四库全书·两宋名贤小集》(简称名贤集)中的集外断句合编为一卷。然而,王渔洋在《香祖笔记》中对刘翰的诗作评价并不高。

猜您喜欢

卜算子·兰

宋代 曹组

松竹翠萝寒,迟日江山暮。
幽径无人独自芳,此恨凭谁诉。
似共梅花语。
尚有寻芳侣。
着意闻时不肯香,香在无心处。

闻梨花发赠刘师命

唐代 韩愈

桃蹊惆怅不能过,红艳纷纷落地多。
闻道郭西千树雪,欲将君去醉如何。

咏红梅花得“梅”字

清代 曹雪芹

白梅懒赋赋红梅,逞艳先迎醉眼开。
冻脸有痕皆是血,酸心无恨亦成灰。
误吞丹药移真骨,偷下瑶池脱旧胎。
江北江南春灿烂,寄言蜂蝶漫疑猜。
(出自《红楼梦》第五十回。)