译文:
有个人讨厌老鼠,倾尽家财讨得一只好猫。用鱼和肥肉喂养它,用毡子和毯子给猫睡。猫已经吃得饱饱的并且过得安安稳稳,大都不捕鼠了,有时猫甚至与老鼠一块嬉戏,老鼠因为这个缘故更加横行不法。这人十分生气,把猫赶走,于是再也不在家里养猫了,认为这个世界上没有好猫。是没有好猫吗?是因为不会养猫。
注释:
某:某个人;有一个人。
恶:讨厌;厌恶。
破家:拿出所有的家财。破:倾尽
厌:满足。
以:用。
腥膏:鱼和肥肉。腥:代指鲜鱼。膏:肥肉。
罽:(jì)(罽蒘)古书上说的一种植物,似芹,可食,子大如麦粒。俗称“鬼麦”。毡罽:毡子和毯子。
且:并且。
率:大都。
故:缘故。
益:更加。
暴:凶暴。横行不法。
遂:于是;就。
逐:驱逐,赶走。
蓄:养。
以为:认为。
《世无良猫》译文及注释详情»
溺爱是一种不可取的行为,就像把植物放在温室里一样,无法培养出真正的栋梁人物。当一个人生活在过于安逸的环境中时,往往会变得懒散,失去进取心。主人公最终的结果完全是他自己造成的,他从未考虑过过度的舒适会削弱猫的斗志。他只会抱怨猫的不好,却从不反思自己的错误。这个故事给我们带来了深思,过度迁就他人往往会适得其反,对待动物也是如此。
溺爱是一种对他人过度迁就的表现。当我们对某人过于宽容时,往往会导致他们变得依赖和懒散。就像把植物放在温室里一样,它们无法经受外界的风雨洗礼,无法成长为强大的树木。同样地,当我们对他人过度宠爱时,他们可能会失去自我奋斗的动力,变得依赖他人的帮助。
这个故事中的主人公没有意识到自己过度溺爱猫的后果。他只会抱怨猫的不好,却从不反思自己的错误。他没有意识到过度的安逸会削弱猫的斗志,使其失去了进取心。这个故事给我们上了一堂深刻的人生课程,我们不能只看到他人的问题,而忽视了自己的错误。
对人太过迁就往往会适得其反。当我们对他人过度宽容时,他们可能会变得依赖和懒散,失去了自我奋斗的动力。我们应该给予他人适当的支持和鼓励,但也要让他们学会独立和自我奋斗。只有这样,他们才能真正成长为强大的个体。
同样地,对待动物也是如此。虽然我们可以给予宠物足够的关爱和呵护,但过度溺爱会使它们变得依赖和懒散。我们应该给予宠物适当的训练和锻炼,让它们保持活力和进取心。只有这样,宠物才能健康成长,并与我们建立起更加紧密的关系。
总之,溺爱是一种不可取的行为。无论是对人还是对动物,过度迁就都会适得其反。我们应该给予他人适当的支持和鼓励,让他们学会独立和自我奋斗。同样地,对待动物也要给予适当的训练和锻炼,让它们保持活力和进取心。只有这样,我们才能真正培养出栋梁人物和健康的宠物。
《世无良猫》道理详情»
乐钧(1766-1814,一说1816卒),原名宫谱,字效堂,一字元淑,号莲裳,别号梦花楼主。他出生在江西抚州府临川长宁高坪村(今属金溪县陈坊积乡高坪村)。乐钧是清代著名的文学家。
乐钧从小就聪明好学,秀气孤秉,喜欢写骈体文,他的作品共有20卷。他在弱冠之年就补上了博士的学位。乾隆五十四年(1789),他被学使翁方纲拔贡荐入国子监,并被聘为怡亲王府的教席。
嘉庆六年(1801),乐钧参加了乡试并中举,怡亲王希望他留下来,但乐钧因为母亲年老而辞去了这个机会。之后,他多次参加考试但都没有成功,未能进入官场。他先后游历于江淮、楚、粤之间,江南的大官员们争相邀请他,他曾经主讲扬州梅花书院的讲座。
嘉庆十九年,乐钧的母亲去世,他因为过度伤心不久也去世了。有一些资料称他的死亡年份是1816年。乐钧一生才华横溢,但因为种种原因未能在官场上有所成就,他的文学才华却为后人所称道。
吴苑春如绣。
笑野老、花颠酒恼,百无不有。
沦落半生知己少,除却吹箫屠狗。
算此外、谁欤吾友?忽听一声河满子,也非关类湿青衫透。
是鹃血,凝罗袖。
武昌万叠戈船吼。
记当日、征帆一片,乱遮樊口。
隐隐柁楼歌吹响,月下六军搔首。
正乌鹊、南飞时候。
今日华清风景换,剩凄凉、鹤发开元叟。
我亦是,中年后。