原文: 伏低伏弱,装呆装落,是非犹自来着莫。
任从他,待如何?天公尚有妨农过,蚕怕雨寒苗怕火。
阴,也是错;晴,也是错。
身无所干,心无所患,一生不到风波岸。
禄休干,贵休攀,功名纵得皆虚幻,浮世落花空过眼。
官,也梦间;私,也梦间。
林泉高攀,虀盐贫过,官囚身虑皆参破。
富如何?贵如何?闲中自有闲中乐,天地一壶宽又阔!东,也在我;西,也在我。
青霄有路,黄金无数,劝君万事从宽恕。
富之余,贵也余,望将后代儿孙护,富贵不依公道取。
儿,也受苦;孙,也受苦。
繁华般弄,豪杰陪奉,一杯未尽笙歌送。
恰成功,早无踪,似昨宵一枕南柯梦,人世枉将花月宠。
春,也是空;秋,也是空。
有钱有物,无忧无虑,赏心乐事休辜负。
百年虚,七旬疏,饶君更比石崇富,合眼一朝天数足。
金,也换主;银,也换主。
风波实怕,唇舌休挂,鹤长凫短天生下。
劝渔家,共樵家,从今莫讲贤愚话,得道多助失道寡。
贤,也在他;愚,也在他。
阴随阴报,阳随阳报,不以其道成家道。
枉劬劳,不坚牢,钱财人口皆凶兆,一旦祸生福怎消?人,也散了;财,也散了。
须教人倦,须教人怨,临危不与人方便。
吃腥膻,着新鲜,一朝报应天公变,行止不依他在先。
饥,也怨天;寒,也怨天。
休争闲气,休生不义,终身孝悌心休退。
去他疑,俺人非,得官休倚官之势,家富莫骄贫莫耻。
天,也顺你;人,也顺你。
官资新受,功名将就,折腰为在儿曹彀。
赋归休,便抽头,黄花恰正开时候,篱下自教巾漉酒。
功,也罢手;名,也罢手。
三闾当日,一身辞世,此心倒大无萦系。
氵屈其泥,啜其醨,何须自苦风波际,泉下子房和范蠡。
清,也笑你;醒,也笑你。
争奈聪慧,争夸手艺,乾坤一浑清浊气。
察其实,不能知,时间难辨鱼龙辈,只到禹门三月里。
龙,也认得;鱼,也认得。
生涯虽旧,衣食足够,区区自要寻生受。
一身忧,一心愁,身心常在他人彀,天道若能随分守。
身,也自由;心,也自由。
天于人乐,天于人祸,不知此个心何苦?叹萧何,反调唆,未央宫罹惹韩侯过,千古史书难改抹。
成,也是他;败,也是他。
晨鸡初叫,昏鸦争噪,那个不去红尘闹?路迢遥,水迢迢,功名尽在长安道,今日少年明日老。
山,依旧好;人,憔悴了。
愁眉紧皱,仙方可救,刘伶对面亲传授。
满怀忧,一时愁,锦封未拆香先透,物换不如人世有。
朝,也媚酒;昏,也媚酒。
风流人坐,玻璃盏大,采莲学舞新曲破。
饮时歌,醉时魔,眼前多少秋毫末,人世是非将就我。
高,也亦可;低,也亦可。
新修宅院,多开门面,要图久远儿孙佃。
恣专权,横堆钱,更临危不与人方便,一日过深业贯满。
天,也降愆;人,也做冤。
江山如画,茅檐低厦,妇蚕缫、婢织红、奴耕稼。
务桑麻,捕鱼虾,渔樵见了无别话,三国鼎分牛继马。
兴,休羡他;亡,休羡他。
风波时候,休教遥受,少年场上堪驰骤。
酒盈瓯,锦缠头,休令人老花残候,花退落红人皓首。
花,也自羞;人,也自羞。
渊明图醉,陈抟贪睡,此时人不解当时意。
志相违,事难随,不由他醉了齁睡,今日世途非向日。
贤,谁问你?愚,谁问你?花开花谢,灯明灯灭,百年梦觉庄周蝶。
兴时节,快活些,明朝绿鬓添霜雪,石氏邓通今谩说。
人,不见也;钱,不见也。
尧民堪讶,朱陈婚嫁,柴门斜搭葫芦架。
沸池蛙,噪林鸦,牧笛声里牛羊下,茅舍竹篱三两家。
民,田种多;官,差税寡。
红尘千丈,风波一样,利名人一似风魔障。
恰余杭,又敦煌,云南蜀海黄茅瘴,暮宿晓行一世妆。
钱,金数两;名,纸半张。
尘心撇下,虚名不挂,种园桑枣团茅厦。
笑喧哗,醉麻查,闷来闲访渔樵话,高卧绿阴清昧雅。
载,三径花;看,一段瓜。
译文:即使我屈服低下,即使我装痴卖傻,我不想沾惹是非,但麻烦却自然而然地缠扰着我。既然如此,就让它去吧,任由它摆布,看它能对我做出什么!你不知道连老天爷都会照顾这个而忽略那个,妨碍农时的罪名左右难逃:下雨的话,阴沉冷冷的,会破坏蚕桑;放晴的话,太阳高照,会晒干禾苗。阴天也犯了错,晴天也不顺利,真不知道该怎么办才好!
注释:伏:屈服。落:衰朽。着莫:撩惹,沾惹。妨农过:妨碍农时的罪过。
《中吕·山坡羊》译文及注释详情»
伏:屈服。指在某种压力或困境下,不得不屈从或顺从。
落:衰朽。表示事物逐渐变得腐朽、衰败。
着莫:招惹。表示引起或惹怒某人,使其产生不满或愤怒的情绪。
妨农过:妨碍农时之罪过。指对农业生产的正常进行造成阻碍或干扰,对农民的劳动和农作物的生长产生不利影响的过错。
《中吕·山坡羊》注释详情»
这段内容简析了小令这篇作品的主题和手法。小令通过深刻的笔触揭露了封建社会中人们常常受到指责,生活处境极为险恶的现实。作品中还描绘了百姓无可奈何的痛苦处境。后半部分以天公为例,用调侃的手法进一步讽刺了社会的黑暗。作者通过写“阴,也是错;晴,也是错”,表达了百姓的无奈和痛苦,这种描写令人心碎。整篇作品通过对社会现实的揭示和讽刺,展现了人们的无奈和痛苦。 《中吕·山坡羊》简析详情»
这篇赏析主要是对一首小令进行了解读和分析。小令以尖刻的笔触揭露了封建社会中人们常常遭受不公正待遇和横祸的现实,以及百姓无可奈何的处境。后半部分以天公为例,采用调侃的手法进一步讽刺了社会的黑暗。
整首小令以自嘲的口吻,表达了作者对处世艰难、无法改变现状的愤慨之情。即使伏低做小,装痴作傻,也无法避免被牵连进是非之中,动辄受到责备和惩罚。其中“蚕怕雨寒苗怕火”的构思来自苏东坡的《泗州僧伽塔》,意味着耕田者希望下雨时能够晴天,晴天时能够下雨,但这种希望往往无法实现。而在本篇中,作者认为一切都是错的,无论是阴天还是晴天,都没有任何好处。甚至连“天公”也会无端蒙冤,更不用说普通百姓了。通过“出门即有碍,谁谓天地宽?!”这句话,作者以不露声色的议论方式,表达了同样激越的不平之情。
这首小令采用了冷语峻笔的手法,以嬉笑怒骂的方式来讽刺社会。元散曲中常常使用这种手法来讽世。乔吉的《山坡羊》就明显模仿了本篇,通过装呆、装聋、装口吞等方式,表达了人生的无奈和不公。
总的来说,这首小令通过尖刻的笔触和调侃的手法,揭示了封建社会中人们常常遭受不公正待遇和横祸的现实,以及百姓无可奈何的处境。同时,通过自嘲和议论的方式,表达了作者对这种现状的愤慨和不平之情。
《中吕·山坡羊》赏析详情»
陈草庵(1245——约1330)是元代散曲作家,名英,字彦卿,号草庵,出生于大都(今北京市)。关于他的生平事迹不详,但据元代钟嗣成的《录鬼簿》记载,他曾任监察御史、中丞等职位,被称为“陈草庵中丞”,并被列为前辈名公之中。
根据孙楷第的《元曲家考略》,陈草庵名英,曾任宣抚,延初时拜河南省左丞。门岿继考其人,名英,字彦卿,号草庵,出生地为析津(今北京)。元代张养浩的《云庄类稿》卷九《析津陈氏先茔墓碑铭》引用了陈英自述,详细叙述了他的家世和任职历程(见《元曲百家纵论》第七三页),这也可以作为参考。
陈草庵的作品中,现存有二十六首小令。他的作品多表达了对社会现象的不满和愤世嫉俗的情绪。
人生于世,休行非义,谩过人也谩不过天公意。便儹些东西,得些衣食,他时终作儿孙累,本分世间为第一。休使见识,干图甚的!
休图官禄,休求金玉,随缘得过休多欲。富何如?贵何如?没来由惹得人嫉妒,回首百年都做了土。人,皆笑汝;渠,干受苦!
如何是良贵?如何是珍味?所行所做依仁义。淡黄虀,也似堂食,必能如此方无愧,万事莫教差半米。天,成就你;人,钦敬你。
无官何患?无钱何惮?休教无德人轻慢。你便列朝班,铸铜山,止不过只为衣和饭,腹内不饥身上暖。官,君莫想;钱,君莫想。
于人诚信,于官清正,居于乡里宜和顺。莫亏心,莫贪名,人生万事皆前定,行歹暗中天照临。疾,也报应;迟,也报应。
休学谄佞,休学奔竞,休学说谎言无信。貌相迎,不实诚,纵然富贵皆侥幸,神恶鬼嫌人又憎。官,待怎生;钱,待怎生。
与人方便,救人危患,休趋富汉欺穷汉。恶非难,善为难,细推物理皆虚幻,但得个美名儿留在世间。心,也得安;身,也得安。
真实常在,虚脾终败,过河休把桥梁坏。你便有文才,有钱财,一时间怕不人耽待,半空里若差将个打算的来。强,难挣揣;乖,难挣揣。金银盈溢,于身无益,争如长把人周济。落便宜,是得便宜,世人岂解天公意,毒害到头伤了自己。金,也笑你;银,也笑你。
天机参破,人情识破,归来闲枕白云卧。向岩阿,且婆娑,琴书笔砚为功课,轩裳倘来何用躲?行,也在我;藏,也在我。
骊山怀古
骊山四顾,阿房一炬,当时奢侈今何处?只见草萧疏,水萦纡,至今遗恨迷烟树,列国周齐秦汉楚。赢,都变做了土;输,都变做了土!
骊山屏翠,汤泉鼎沸.说琼楼玉宇今俱废。汉唐碑,半为灰,荆榛长满繁华地,尧舜土阶君莫鄙。生,人赞美;亡,人赞美。
沔池怀古
秦如狼虎,赵如豚鼠,秦强赵弱非虚语。笑相如,大粗疏,欲凭血气为伊吕,万一座间诛戮汝,君也,谁做主?民也,谁做主?
秦王强暴,赵王懦弱,相如何以为怀抱?不量度,剩粗豪,酒席间便欲伐无道,倘若祖龙心内恼,君,干送了;民,干送了!
北邙山怀古
悲风成阵,荒烟埋恨,碑铭残缺应难认。知他是汉朝君,晋朝臣?把风云庆会消磨尽,都做了北邙山下尘。便是君,也唤不应;便是臣,也唤不应!
洛阳怀古
天津桥上,凭阑遥望,舂陵王气都凋丧。树苍苍,水茫茫,云台不见中兴将,千古转头归灭亡。功,也不久长;名,也不久长。
潼关怀古
峰峦如聚,波涛如怒,山河表里潼关路。望西都,意踌蹰,伤心秦汉经行处,宫阙万间都做了土。兴,百姓苦;亡,百姓苦!
未央怀古
三杰当日,俱曾此地,殷勤纳谏论兴废。见遗基,怎不伤悲,山河犹带英雄气,试上最高处闲坐地。东,也在图画里;西,也在图画里。
咸阳怀古
城池俱坏,英雄安在?云龙几度相交代!想兴衰,若为怀,唐家才起隋家败。世态有如云变改。疾,也是天地差;迟,也是天地差!