《蝶恋花·柳絮年年三月暮》原文赏析

  • dié
    liàn
    huā
    ·
    liǔ
    nián
    nián
    sān
    yuè
  • [
    qīng
    dài
    ]
    zhōu
  • liǔ
    nián
    nián
    sān
    yuè
    duàn
    sòng
    yīng
    huā
    shí
    biān
    wàn
    zhuàn
    qiān
    huí
    luò
    chù
    suí
    nóng
    zhī
    nín
  • mǎn
    yǎn
    tuí
    yuán
    bìng
    shù
    zòng
    yǒu
    yīng
    zhí
    fēng
    yān
    huáng
    shā
    zhē
    zhù
    liú
    dōng
    nán
    zhù

原文: 柳絮年年三月暮,断送莺花,十里湖边路。万转千回无落处,随侬只恁低低去。
满眼颓垣欹病树,纵有余英,不值风姨妒。烟里黄沙遮不住,河流日夜东南注。


相关标签:婉约写景惜春春天蝶恋花

译文及注释

柳絮年年三月暮,断送莺花,十里湖边路。万转千回无落处,随侬只恁低低去。
注释:柳絮每年三月末,飘落下来,摧毁了莺花,沿着湖边的路走了十里。无论怎么转弯折回,都找不到停落的地方,只能跟随你低低地走。
恁:如此。

满眼颓垣欹病树,纵有余英,不值风姨妒。烟里黄沙遮不住,河流日夜东南注。
注释:眼中满是倒塌的墙垣和倾斜的病树,即使还有一些绿叶,也不值得风神嫉妒。烟雾中的黄沙遮挡不住,河水日夜向东南流注。
欹:斜,倾倒。风姨:风神,泛指风。 《蝶恋花·柳絮年年三月暮》译文及注释详情»

注释

恁:如此。在方言中常用来表示“这样”、“那样”的意思。

欹:斜,倾倒。用来形容物体倾斜或倒下的状态。

风姨:风神,泛指风。在古代神话中,风神被称为风姨,指代风的力量和神秘性。在这里,风姨指的是风的意思。 《蝶恋花·柳絮年年三月暮》注释详情»

评解

这篇诗歌以暮春景色为背景,表达了对春天的怀念和珍惜之情。作者描述了三月的暮春景色,柳絮纷飞,如万转千回,不知飘向何处。眼前的景象是春老花残、颓垣病树,时光如流水般匆匆流逝,不停地向东南流去。整首诗的构思非常巧妙,寓意深远。语言优美,意境也十分美丽。 《蝶恋花·柳絮年年三月暮》评解详情»

清代诗人周济的照片
周济

周济(1781年-1839年),字保绪,一字介存,号未斋,晚号止庵,江苏荆溪(今江苏宜兴)人,清朝词人及词论家。他于1805年(清嘉庆十年)中进士,后任淮安府学教授。他著有《味隽斋词》和《止庵词》各一卷,以及《词辨》十卷和《介存斋论词杂著》一卷。此外,他还辑有《宋四家词选》。他的论词调之作已经散佚,但据说以婉、涩、高、平四品分目。他的传记收录在《清史稿》卷四六八中。

猜您喜欢

蝶恋花·满地霜华浓似雪

近现代 王国维

满地霜华浓似雪。人语西风,瘦马嘶残月。一曲阳关浑未彻。车声渐共歌声咽。
换尽天涯芳草色。陌上深深,依旧年时辙。自是浮生无可说。人间第一耽离别。

蝶恋花·昨夜秋风来万里

宋代 苏轼

昨夜秋风来万里。月上屏帏,冷透人衣袂。有客抱衾愁不寐。那堪玉漏长如岁。
羁舍留连归计未。梦断魂销,一枕相思泪。衣带渐宽无别意。新书报我添憔悴。

蝶恋花·欲减罗衣寒未去

宋代 赵令畤

欲减罗衣寒未去,不卷珠帘,人在深深处。红杏枝头花几许?啼痕止恨清明雨。
尽日沉烟香一缕,宿酒醒迟,恼破春情绪。飞燕又将归信误,小屏风上西江路。