译文:在豆蔻枝头,春意浅浅地浮现,闺中少女穿上了新做的薄纱衣,温暖的春风轻拂着她长长的衣袖。红日高照,姑娘卷起帘幕,只见画楼阴凉处,燕子成双飞舞。
见到这美景,不由得想起远方思念的人儿,于是插上用青玉磨成的步摇,戴上新颖别致的花枝,花叶上还缀有栩栩如生的蜜蜂,仿佛在起伏颤动。梳妆完毕,她倚着栏杆凝望远处,只见那一片平坦如剪的芳草地上,仍然看不到他的身影。
注释:
蝶恋花:词牌名。又名“凤栖梧”“鹊踏枝”等。双调,六十字,上下片各四仄韵。
豆蔻(kòu):植物名,又名草果。
软:和暖。
双飞燕:既表春来,古诗词中又常用作男女欢爱成双的象征或比喻。
拢鬓(bìn)步摇:古代附在妇女簪钗上的一种首饰,上有垂珠,行步则摇动,故名。多以金玉为之。青玉碾:指步摇上的配饰以青玉细磨而成。
缺样:此处指式样新颖,为普通式样中所缺少。
蜂儿:指以制作精巧的蜜蜂为饰物。
阑干:栏干。凝望:长时间眺望。
烟草:指笼罩着如烟薄雾的春草。平如剪:似剪刀剪过一样平整。
《蝶恋花·豆蔻梢头春色浅》译文及注释详情»
这篇创作背景描述了一首词的创作年代已不详,而这首词是写春愁的。词作者谢逸博是一个博学多才的人,但却屡次尝试却未能取得第一名的成绩,因此他内心郁郁不得志的情感可想而知。他曾经创作了三百首蝴蝶诗,这表明他的生活状态是闲散、无聊,无法找到能够发挥自己才华的出路。因此,这首词更像是在描写一个女子,而不仅仅是在描写作者自己的心境。 《蝶恋花·豆蔻梢头春色浅》创作背景详情»
念的寂寞和思念之情。而谢逸在这首词中,却通过描写少女的行动和环境来表达闺怨之情,给人以更加细腻、含蓄的感受。
整首词以描写春天的景象为开篇,通过“豆蔻”一词隐喻少女的芳龄,展现出少女含苞待放的娉婷和羞涩。接着,词人描写少女穿着薄纱的情景,用“拂袖东风软”一句表现出少女长袖在柔软的东风中飘舞的美丽景象,令人心折。这些描写都展现了少女的婉约之美和柔情之态。
接下来,词人通过描写少女起床卷帘所见,表现出少女的寂寞和孤独。从她睡到“红日三竿”才起床这一细节可以猜测,少女也许长夜难眠,所以天亮之后昏睡不起;也许她早早醒来,在床上百无聊赖地辗转反侧,直到日上三竿,不得不起来,才懒懒下床。无论哪一种情况,都可见出少女的寂寞。
然后,词人描写少女独倚窗边,对景伤情的模样。虽然词人并未直接描写少女的心情,但通过她独自倚窗的姿态和对景的凝视,透露出她内心的闺怨之情。
最后,词人继续描写少女的行动,写她盛妆打扮的情景。通过描写她将鬓发收拢、插上青玉步摇和戴上精致的花枝,展现出她的美丽和华丽。这些描写不仅突出了少女的盈盈之姿,也暗示了她对待怀人的期待和渴望。
整首词以细腻、含蓄的笔触描绘了少女的婉约之美、寂寞之情和对待怀人的思念之情。通过对少女的行动和环境的描写,词人巧妙地表达了闺怨之情,给人以深深的感受。
《蝶恋花·豆蔻梢头春色浅》赏析详情»
谢逸(1068-1113),字无逸,号溪堂,是北宋时期的文学家。他出生在宋代临川城南(今属江西省抚州市),是江西诗派二十五法嗣之一。他与其从弟谢薖一起被称为“临川二谢”,与饶节、汪革、谢薖一起被称为“江西诗派临川四才子”。
谢逸以其对蝴蝶的热爱而闻名,他曾经写过300首咏蝶诗,因此被人们称为“谢蝴蝶”。他的诗作以描绘蝴蝶的美丽和自由为主题,表达了他对自然的热爱和对人生的思考。
然而,关于谢逸的死亡并没有具体的记载。根据历史资料,谢逸去世于1113年,享年45岁。尽管我们无法得知他的具体死因和死亡的情况,但他的诗作和文学成就仍然为后人所铭记和赞美。