《卜算子·十载仰高明》原文赏析

  • suàn
    ·
    shí
    zài
    yǎng
    gāo
    míng
  • [
    sòng
    dài
    ]
    zhào
    cháng
    qīng
  • shí
    zài
    yǎng
    gāo
    míng
    jiàn
    xīn
    xiāng
    lái
    zhōu
    西
    shuǐ
    mén
    fēng
    bǎo
    zhēng
    fān
  • hòu
    xiāng
    míng
    yuè
    qīng
    jiāng
    ruò
    jiàn
    qiū
    fēng
    hán
    yàn
    lái
    néng
    yīn
    shū
    fǒu

原文: 十载仰高明,一见心相许。来日孤舟西水门,风饱征帆腹。
后夜起相思,明月清江曲。若见秋风寒雁来,能寄音书否。


相关标签:抒情羁旅愁苦卜算子

译文及注释

译文:我多年来一直敬慕着那位德高望重、睿智的贤人,只希望能够见到他一面。过去的日子里,我独自乘船来到了西水门,经历了风吹日晒的孤寂和艰辛。

夜深人静时,我心中涌起了无尽的思念,月光下的清江弯弯曲曲无边无际。如果秋天大雁飞来,不知道能否替我传递一封书信。

注释:仰:敬慕。
高明:指崇高明睿的人。
来日:往日,过去的日子。
西水门:西水门曾是嘉陵江边的一个建筑。是在西水门旧址上完成的,码头立于嘉陵江畔,人们便以水为号,称之为“嘉陵码头”。
征帆:远行的船。
曲:弯转,与“直”相对。 《卜算子·十载仰高明》译文及注释详情»

赵长卿

赵长卿,字仙源居士,是宋代著名词人,出生于江西南丰。关于他的生平事迹不详,只知道他曾参加过漕试,并且大约在宋宁宗嘉定末前后还在世。

从赵长卿的作品中可以看出,他年轻时就有孤洁之志,对王族豪奢的生活感到厌恶。因此,他辞别了帝京,选择了纵游山水,居住在江南,并且隐居遁世,过着清贫的生活。他同情百姓,友善乡邻,经常以词作品表达对乡人的思念和关怀。

然而,赵长卿的晚年却过得孤寂消沉。《四库提要》中有这样的评价:“长卿恬于仕进,觞咏自娱,随意成吟,多得淡远萧疏之致。”这句话意味着赵长卿不追求功名利禄,只是以饮酒、吟诗作乐,过着自由自在的生活,但也因此而感到孤独和寂寞。

总的来说,赵长卿是一位有着清贫隐居生活的词人,他的作品表达了对王族豪奢生活的厌恶,对百姓的同情和友善,以及晚年的孤寂消沉。

猜您喜欢

一剪梅(秋雨感悲)

宋代 赵长卿

霁霭迷空晓未收。羁馆残灯,永夜悲秋。梧桐叶上三更雨,别是人间一段愁。
睡又不成梦又休。多愁多病,当甚风流。真情一点苦萦人,才下眉尖,恰上心头。

阮郎归(咏春)

宋代 赵长卿

和风暖日小层楼。人闲春事幽。杏花深处一声鸠。花飞水自流。
寻旧梦,续扬州。眉山相对愁。忆曾和泪送行舟。清江古渡头。

长相思(春浓)

宋代 赵长卿

花飞飞。柳依依。帘掷东风日正迟。社前双燕归。
药栏东,药栏西。记得当时素手携。弯弯月似眉。