译文:
姑娘绣花的衣袋上打上一个合欢结,穿着织锦做的衣衫上绣满连理枝的图纹。
晚上怀情而去,这时夜深人静,月华如水,早上含笑而归,像朝云一样美丽。
注释:
绣带:绣花的衣带。
合欢结:以绣带结成双结,象征夫妇和好恩爱。
锦衣:织锦做的衣衫。精美华丽的衣服。显贵者的服装。
连理文:连理枝的图纹。连理,异根草木,枝干连生。旧以为吉祥之兆。喻结为夫妇同心。
怀情:怀着情感。
夜月:夜晚的月亮。夜晚。
朝云:早晨的云彩。
《子夜四时歌·绣带合欢结》译文及注释详情»
这首诗以委婉含蓄的方式描写了一位热恋中的女郎。诗中没有单纯写景的笔墨,而是通过描写女子的绣着连理花纹的锦衣和打着合欢结的刺绣衣带,展现了她已有相好的情况。诗的前两句是静态描写,接下来的两句则由静转动,仿佛女子从画面中走出来。她晚上怀着情意离去,此时夜深人静,月华如水,期待着美好的时光给自己带来美好的结局。而当她在朝霞升起时告别情郎归来时,两情相谐,仿佛从朝霞深处走近。诗的末句中暗用了宋玉的《高唐赋》中的“朝云”,将男女幽会比喻为“云雨”。
这首诗虽然写的是幽会,但却不留下痕迹。诗人想要表现的是一个沉浸于自由自在的爱情之中的少女。由于她的情感高尚,再加上巧妙的构思,因此能够表现出幽美的意境和芳菲的字句。整首诗通过细腻的描写和含蓄的表达,展现了女子内心深处的情感和对爱情的渴望。
《子夜四时歌·绣带合欢结》赏析详情»
梁高祖武皇帝萧衍(464年-549年),字叔达,小字练儿,出生于南兰陵郡武进县东城里(今江苏省丹阳市访仙镇)。他是南北朝时期梁朝政权的建立者。萧衍出身于兰陵萧氏世家,是汉朝相国萧何的二十五世孙。他的父亲萧顺之是齐高帝的族弟,担任过丹阳尹知事,母亲是张尚柔。
萧衍原本是南齐的官员,在南齐中兴二年(502年),齐和帝被迫“禅位”于萧衍,南梁建立。他在位时间长达四十八年,是南朝的皇帝中在位时间最长的一位。他在位期间取得了许多政绩。
然而,在位晚年,梁朝爆发了“侯景之乱”。侯景是梁朝的将领,他背叛了梁朝,攻陷了都城。萧衍被侯景囚禁在台城,最终在囚禁期间去世,享年八十六岁。他被葬于修陵,谥号为武帝,庙号为高祖。