云团广佑尽愁城,未必心肝铁打成。
愁城:使愁苦消尽。愁城,喻愁苦难消的心境。
话着石公山下事,定如猿(yuán)叫第三声。
定如句:《乐府诗集》中南朝梁·简文帝渔歌《巴东三峡歌二首》:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”
补充汉字译文及注释:
云团广佑尽愁城,未必心肝铁打成。
愁城(chóu chéng):使愁苦消尽。愁城,喻愁苦难消的心境。
话着石公山下事,定如猿(yuán)叫第三声。
定如句(dìng rú jù):《乐府诗集》中南朝梁·简文帝渔歌《巴东三峡歌二首》:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”
《送焦山淇上人见广佑》译文及注释详情»
焦山:位于江苏镇江东北,矗立于江中,与金山相对。据传说,汉末时期的士人焦先隐居在这座山上,因此得名焦山。
释:在中国佛教中,释是释迦牟尼的简称。这是佛陀的姓氏。自东晋以后,佛教出家人自称为释子,对外人而言则称为释氏。例如,释老指的是释伽牟尼和老子,即佛家和道家,也被称为“释道”。
淇上人:淇上人是指籍贯在淇上的人。
愁城:愁城是指能够使愁苦消散的心境。这个词用来比喻愁苦难以消散的心情。
定如句:这是出自《乐府诗集》中南朝梁·简文帝渔歌《巴东三峡歌二首》的一句诗:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”另一句是“巴东三峡猿鸣悲,猿鸣三声泪沾衣。”这两句诗描述了巴东三峡中的巫峡,猿猴的哀鸣声让人感到悲伤,甚至泪水沾湿了衣裳。
《送焦山淇上人见广佑》注释详情»
题解:《石公山下事》的感动力
这篇题解将围绕着《石公山下事》这个故事展开,探讨它的感动力。故事中的焦山的淇上人要去见广佑和尚,高僧智朋写了一首诗送他上路。尽管广佑的心境不好,但他并非铁石心肠,如果淇上人能够谈起石公山下的事情,定能够感动他。
首先,故事中的焦山的淇上人是一个虔诚的修行者,他的行为和言谈都充满了慈悲和智慧。这种修行者的形象本身就具有感动人心的力量。他的出现让人们对他的言行产生了浓厚的兴趣和好奇,想要了解他的修行经历和智慧。
其次,焦山的淇上人要去见广佑和尚,这本身就是一个令人期待的场景。广佑和尚作为一个高僧,他的心境不好可能是因为修行中的困惑或者是外界的压力。然而,当淇上人谈起石公山下的事情时,这个故事的情节将会引起广佑的共鸣,因为石公山下的事情可能与他的修行经历或者心境有所关联。这种共鸣将会激发广佑内心深处的感动和共鸣,使他对淇上人的话语产生兴趣和认同。
最后,故事中的石公山下的事情本身就具有感动人心的力量。这个故事可能是关于一个普通人的善行或者是一次令人难忘的经历。无论是哪种情况,这个故事都能够触动人们的内心,引起他们对善行和美好事物的思考和感悟。当淇上人谈起这个故事时,广佑和尚很可能会被故事中的情节和人物所打动,从而产生共鸣和感动。
综上所述,《石公山下事》这个故事具有很强的感动力。淇上人的虔诚修行形象、广佑和尚的心境和故事本身的情节都能够引起读者的共鸣和感动。通过这个故事,我们可以思考和感悟善行和美好事物的力量,从而激发我们内心深处的善良和智慧。
《送焦山淇上人见广佑》题解详情»
释智朋,俗姓黄,出生于四明(今浙江宁波)。他居住在衡州华药寺和建康清凉寺。根据《罗湖野录》卷四的记载,他在绍兴七年(一一三七年)搬到婺州天宁寺居住。后来,他退居明州瑞岩。他是青原下十三世,宝峰照禅师的法嗣。关于他的事迹可以在《五灯会元》卷一四中找到。关于他的出生和死亡的具体信息暂时没有提供。