译文:高洁的梅花不受任何尘埃的侵蚀,它愿意在竹篱边、茅舍旁自由地生长。只因为诗人错误地理解了对梅花的热爱的林和靖,所以引起了人们至今谈笑不已。
注释:侵:侵蚀。林和靖是一个人的名字,他一生都没有从事官职,也没有结婚,只是喜欢种植梅花和养鹤,自称“以梅为妻,以鹤为子”,因此被人称为“梅妻鹤子”。
《梅》译文及注释详情»
王淇,字菉猗,生卒年份不详。他与谢枋得有交情,谢枋代其女作《荐父青词》(收录于《叠山集》卷一二)。以下是他的两首诗作:
1. 《秋夜寄谢枋》
秋夜寒露滴,孤灯照乱红。
思君心更苦,梦魂断无踪。
寄语林花落,何处觅知音?
愿君长寿乐,共醉月明中。
2. 《春日怀谢枋》
春风吹绿水,花开满江村。
忆昔同游处,如今已别分。
愿君福寿绵,岁月常如春。
相思永不忘,情谊永相亲。
以上是根据提供的信息整理的王淇的两首诗作,其中包含了他的生卒年份不详的情况。