惠州一绝 / 食荔枝的译文及注释

译文及注释
译文:在罗浮山下,四季都像春天一样,枇杷和黄梅每天都新鲜可口。如果每天吃三百颗荔枝,我愿意永远都做岭南的人。

注释:罗浮山是位于广东博罗、增城、龙门三县交界处的一座名山,长达百余公里,有四百多座峰峦,风景秀丽,是岭南地区的著名山脉。

卢橘是一种橘子,因其颜色黑而得名(卢:黑色)。但在东坡的诗中,卢橘指的是枇杷。《冷斋夜话》卷一中记载:“东坡的诗中有句‘客来茶罢无所有,卢橘杨梅尚带酸。’张嘉甫问道:‘卢橘是什么果实?’答曰:‘指的是枇杷。’”

岭南是古代被称为南蛮之地的广东地区,中原人听到这个地名会感到畏惧,不愿意到广东来。这句诗有三个版本。本诗的版本是“不辞长作岭南人”,《苏东坡全集》中的版本是“不妨长作岭南人”,《锦绣中华历代诗词选》中的版本是“总教长作岭南人”。


诗文: 罗浮山下四时春,卢橘杨梅次第新。
日啖荔枝三百颗,不辞长作岭南人。(不辞 一作:不妨)


相关标签:地名赞美荔枝