滁州西涧的译文及注释

译文及注释
译文:
唯独喜欢在幽谷里生长的野草,还有那在深树丛中婉转啼鸣的黄鹂。
傍晚时分,春潮上涨,春雨淅沥,西涧的水流变得湍急,荒野的渡口无人,只有一只小船悠闲地横在水面。

注释:
滁州:滁州位于今安徽省滁州市以西。
西涧:指滁州城西的上马河。
独怜:唯独喜欢。
幽草:指幽谷中的小草。幽在此处也可作“芳”。生也可作“行”。
深树:指枝叶茂密的树。深在《才调集》中作“远”。树在《全唐诗》中有本作“处”的注解。
春潮:指春天的潮汐。
野渡:指郊野的渡口。
横:指随意漂浮。


诗文: 独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣。
春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。


相关标签:唐诗三百首初中古诗写景抒情小学生必背古诗80首