译文及注释:
译文:
微弱的蜉蝣在空中振翅飞舞,展示着漂亮的外衣色彩鲜明夺目。我叹息它的生命苦短,我的心中充满了忧伤,我将如何安排人生的归宿?
细小的蜉蝣在空中振翅飞舞,尽情展示着它华美的衣服。我叹息它的生命短暂,我的心中涌满了忧郁,我人生的归宿将栖落在何处?
柔嫩的蜉蝣刚刚破土而出,轻轻舞动着雪白的麻纹衣服。我叹息它的生命短暂,我忧郁满怀,到哪里寻找我人生的归宿?
注释:
蜉(fú)蝣(yóu):一种昆虫,寿命只有几个小时到一周左右。
蜉蝣之羽:以蜉蝣之羽形容衣服薄而有光泽。
楚楚:鲜明貌。一说整齐干净。
於(wū):通“乌”,何,哪里。
采采:光洁鲜艳状。
掘阅(xué):挖穴而出。阅:通“穴”。
麻衣:古代诸侯、大夫等统治阶级日常衣服,用白麻皮缝制。
说(shuì):通“税”,止息,住,居住。