译文及注释:
译文:我原本有意游春,但感觉疲倦就停下了脚步,不如随便走走找个地方喝几杯。刚刚游山到了最美的地方,但再往前走就感到疲倦,诗还没有写完,可是好雨突然来了,似乎催促我快点写完。
拄着手杖,穿着草鞋,看到路旁野花盛开,红的红,粉的粉,非常好看。是哪家出嫁的女儿在寒食节这一天回家探亲,欢声笑语从桑林的小路上走来。
注释:鹧鸪天:词牌名。鹅湖:鹅湖原名荷湖,因山中有湖,多生荷。晋人龚氏居山,养鹅湖中,于是更名鹅湖。
懒,指了无情趣。
信:放任。
寒食:节令名,清明节前一天(或说清明前两天)。
归宁:古老的传统婚俗。流行于南北广大地区。指已嫁女子,回娘家归问父母之行动。起源很早,《诗经》已有“归事父母”之记载。