译文及注释:
译文:梅花开在枝头,枝头上的花影稀疏,花色浅浅。那天真自然的颜色,有谁能与之媲美呢?在东君统领下,百花的颜色绚丽多彩,姿态各异,但没有一株能够拥有梅花的神韵,实在可笑啊!梅花生长在水边,迎着雪绽放,不需要借助春风的力量就能自由地绽放。它洁白无瑕,香气嫩冷,骨骼奇特,品格超凡入圣。
还记得它曾经在寒冷的季节里自己开放,被那个从梦中醒来的佳人轻轻摘下,插在鬓边,是多么的荣耀啊。现在虽然飘泊在天涯,身体消瘦,但风韵依然不减当年,仍然冰清高洁,傲骨无双。无论是万里风烟还是一溪寒月,都无法欺侮它。不如远离这尘世的喧嚣,回归山林,至少在仙宫中还有人在思念它。
注释:阿谁:疑问代词,相当于谁、何人。
东君:司春之神。
篽(yù):禁苑。
琐窗:雕刻或绘有连环形花纹的窗户。
标格:风范,风度。
阆苑:传说中位于昆仑山之巅,是西王母居住的地方。在诗词中常用来泛指神仙居住的地方。