译文及注释:
冰峰撑空寒矗矗,云凝水冻埋海陆。
冰峰(bīng fēng)- 冰雪覆盖的山峰
撑空(chēng kōng)- 高耸入云
寒矗矗(hán chù chù)- 寒冷而挺立
云凝水冻(yún níng shuǐ dòng)- 云凝结成水,水冻结成冰
埋(mái)- 覆盖
峻峭的山和大地,都被冰雪(恶势力)所覆盖。
峻峭(jùn qiào)- 高耸陡峭
恶势力(è shì lì)- 恶势力,指不好的力量
杀物之性,伤人之欲,既不能断绝蒺藜荆棘之根株,又不能展凤凰麒麟之拳跼。
杀物之性(shā wù zhī xìng)- 指动物的本性
伤人之欲(shāng rén zhī yù)- 伤害他人的欲望
断绝(duàn jué)- 切断,消除
蒺藜荆棘(jí lì jīng jí)- 指困扰人的困难和障碍
根株(gēn zhū)- 植物的根和茎
展(zhǎn)- 展开,显露
凤凰麒麟(fèng huáng qí lín)- 凤凰和麒麟,指祥瑞的象征
(恶势力)杀物、伤人的恶性兴起,(我)既不能将他们连根拔起,也无法为百姓带来祥瑞。
恶势力(è shì lì)- 恶势力,指不好的力量
连根拔起(lián gēn bá qǐ)- 彻底消除,根除
百姓(bǎi xìng)- 指普通人民
祥瑞(xiáng ruì)- 吉祥的征兆
如此则何如为和煦,为膏雨, 自然天下之荣枯,融融于万户。
和煦(hé xū)- 温暖宜人
膏雨(gāo yǔ)- 指丰沛的雨水
荣枯(róng kū)- 兴衰,盛衰
融融(róng róng)- 指充满,洋溢
万户(wàn hù)- 万家,指全国人民
如此一来,百姓便无安乐。可天下自然有法则,善恶兼存。善枯则恶荣,恶枯则善荣,待到善荣之日,万户必定能够愉快地生活。
安乐(ān lè)- 安宁幸福
法则(fǎ zé)- 规律,法则
善恶兼存(shàn è jiān cún)- 善良和邪恶同时存在
善枯则恶荣(shàn kū zé è róng)- 善良衰落则邪恶兴盛
恶枯则善荣(è kū zé shàn róng)- 邪恶衰落则善良兴盛
待到善荣之日,万户必定能够愉快地生活(dài dào shàn róng zhī rì wàn hù bì dìng néng gòu yú kuài de shēng huó)- 等到善良兴盛的时候,全国人民必定能够幸福地生活。