译文及注释:
译文:在边疆从军的壮志难以实现,只能用诗行来表达对东南形势的忧虑和情怀。
赋诗抒怀和拿起剑抗敌是我一生的志愿,如今已经过去了十五年,白白辜负了作为“狂士”的声名。
注释:绝域:隔绝的地域,表示其遥远。这里指我国边疆。
惘然:失去志向的样子。指从军的愿望未能实现。
东南:指我国东南沿海一带。当时英、美、葡等国已经开始在广州、漳州(今属厦门)、宁波等地进行经济掠夺。
词笺:写诗词的纸,也可以指“诗词”本身。笺,古代小幅而极精致的纸。
负:辜负。十五年:诗人在嘉庆十四年(1809年)十八岁时成人立志,在北京与被誉为“狂士”的著名诗人王昙订下了忘年交,当时已经在社会上有一定的名气,从那时到现在,正好过去了十五年。