译文及注释:
译文:小路上铺满了柔软而厚实的碧草,清新的山气中杂花显得更加茂盛。一条弯弯曲曲的清水静静地流淌着,几户村居高低错落地依山而建。午间静谧的时候传来几声鸡鸣,当我寻找幽境时又听到了犬吠和黄昏的烟雾。回到家后向人们谈起这件事,觉得所经之地就是武陵桃源。
注释:即事:以当前事物为题材写诗。径:小路。积:积聚,堆积,形容草丛茂盛。憩:休息。鸡:一作“鸠”。荒寻:犹言寻幽。昏:黄昏。武陵源:即陶渊明《桃花源记》中描写的一处世外桃源,中有“鸡犬相闻”之语。武陵,郡名,郡治在今湖南常德。