学刘公干体五首·其三的译文及注释
译文及注释:
译文:北方的瑞雪被寒风吹过龙山,落到帝都。皑皑的白雪静静地积在高台上,风吹过后,雪花在殿前空中飘动飞舞。然而洁白的雪啊,在春天的阳光下也无处可躲。春天本是桃李争妍斗艳之时,哪有冰清玉洁的白雪容身之地呢?
注释:龙山:古代传说中北方的一座冰山。龙山因地处极北,天气严寒,鲍照有“胡风吹朔雪,千里度龙山”之句,后来用来咏雪。
君:国君。
瑶台:指巍峨而洁白的宫殿,美玉砌的楼台。也泛指雕饰华丽的楼台。
兹:这个。
晨:清晨。
诗文: 胡风吹朔雪,千里度龙山。
集君瑶台上,飞舞两楹前。
兹晨自为美,当避艳阳天。
艳阳桃李节,皎洁不成妍。
相关标签:
冬天写雪抒怀