北中寒的译文及注释

译文及注释
译文:
北方一片阴暗,三方天空都变成紫色。黄河冰冻,成片的鱼龙都被困死。
三尺厚的木皮冻裂,无法辨认出纹理。装载着百斤重物的大车,在冰面上行驶。
霜花降落在凋零的草上,凝结成铜钱大小的霜簇。挥舞刀剑向天空,难以割破那灰蒙蒙的天色。
海上波涛回旋激荡,积冰发出哗哗的声音。山谷中的瀑布凝结失声,如同白虹悬挂在半空中。

注释:
一方:指的是北方。照:辐射。
三尺木皮:这里说三尺是夸张,由于寒冷冰冻,把三尺厚的木皮冻断。百石(dàn):古人百斤为石。强车:坚固的兵车。这里指装载沉重的大车。
霜花:冰雪凝结在草上。挥刀句:说北方冬天大雾迷漫,似浓厚的布幔,挥刀也不能进入。
争瀯(yíng):波涛激荡,洄漩。飞凌喧,海上的流冰相互碰击,发出喧闹的声音。飞凌,流冰。凌:冰。


诗文: 一方黑照三方紫,黄河冰合鱼龙死。
三尺木皮断文理,百石强车上河水。
霜花草上大如钱,挥刀不入迷濛天。
争瀯海水飞凌喧,山瀑无声玉虹悬。


相关标签:冬天写景