题菊花的译文及注释

译文及注释
译文:
秋风飒飒摇动满院菊花,花蕊花香充满寒意,再难有蝴蝶飞来采蜜。
Autumn wind rustles shaking the chrysanthemums in the courtyard. The fragrance of the flower petals fills the cold air but it is difficult for butterflies to come and collect nectar.
若是有朝一日我成为了司春之神,一定要让菊花和桃花同在春天盛开。
If one day I become the god of spring I will make sure that chrysanthemums and peach blossoms bloom together in spring.

注释:
飒飒:形容风声。
Sà sà: Describes the sound of the wind.

蕊:花心儿。
Ruǐ: The center of a flower.

青帝:司春之神。古代传说中的五天帝之一,住在东方,主行春天时令。
Qīng dì: The god of spring. One of the five celestial emperors in ancient legends residing in the east and governing the season of spring.

报:告诉,告知,这里有命令的意思。
Bào: To inform to notify. Here it implies a command.


诗文: 飒飒西风满院栽,蕊寒香冷蝶难来。
他年我若为青帝,报与桃花一处开。


相关标签:咏物菊花抒怀