译文及注释:
译文:清澈的天空像绿水一样,洗去了秋天的浊气。明亮的月亮像一面飞镜,仿佛突然飞到了天边。谁说把月亮中的桂树砍倒,明亮如镜的月亮会更加光辉流溢,将完整地映照出大地山河的倒影。
夏日的酷暑虽然退去,但余热还时不时地袭来,令人感到烦闷。只想去仙山蓬莱、方丈、瀛州仙山躲避。问问月宫中的嫦娥:到底因为什么事,竟然出现了让月亮时而圆时而缺的现象。麻烦吴刚挥动手中忽忽生风的玉斧,修整一下缺月,让它夜夜年年光洁饱满,普照大地,完整地映照出统一的山河和繁华的人间。甘愿等待这么多年,就算是借酒浇愁以后仍要醒来继续杀敌。
注释:斫:用刀斧砍。
姮娥:嫦娥。
拚却:甘愿,宁愿,愿意。
长年:很长时期。