水仙子·舟中的译文及注释
译文及注释:
译文:夜幕降临,洞庭湖上一片昏暗,客船孤零零地停泊在湖中。只有岸边一盏青灯闪烁,与我同乘的小船相隔遥远。外面的北风肆虐,无情地摧残着梅花的花瓣。我忍不住推开船窗观看,才发现大雪纷飞。我立刻产生了诗意,迫不及待地与风雪竞争。雪花和狂风交织在一起,我的诗句与飞雪相互纠缠。我大声笑出来,心情无比畅快。
注释:鏖战:激烈战斗。
缴缠:纠缠在一起。
琅然:形容笑声朗朗的样子。
诗文: 孤舟夜泊洞庭边,灯火青荧对客船。
朔风吹老梅花片,推开篷雪满天。
诗豪与风雪争先。
雪片与风鏖战,诗和雪缴缠。
一笑琅然。
相关标签:
写景写雪写花抒情水仙子