高山流水·次夫子清风阁落成韵的注释

注释
清风阁:奕绘营造的西山大南谷别墅中的一座楼阁。施工于1834年,落成于1835年。奕绘还写了《高山流水·南谷清风阁落成》来庆贺。顾太清写了一首与之呼应的诗歌。

壑:两座山之间的谷地。

林皋(gāo):高处的森林地带。

玲珑:明亮透明。形容清晨的阳光,此时光线还不强烈。

偏东:东方的尽头。

浑河:也称永定河,原名浑河,康熙时改名。源自山西,又称桑干河。

溟濛:幽暗迷蒙。

白衣苍狗:也称白云苍狗,形容风云变幻。苍狗原指黑色的狗。

无心者、变化虚空:形容变化无穷的云。引自陶渊明的《归去来兮辞》:“云无心以出岫,鸟倦飞而知还。”

日承红:在阳光照耀下呈现红色。

高凌霄汉:形容清风阁建在高处,霄指云,汉指银河。

列岫如童:意为从清风阁上望去,众山像一个个童子。

“待何年归去”二句:奕绘经营南谷别墅,有死后归葬于此的打算,所以说“归去”。意为夫妇二人辞世后,还要在此相聚,继续争雄,各自展示才华。


诗文: 群山万壑引长风,透林皋、晓日玲珑。
楼外绿阴深,凭栏指点偏东。
浑河水、一线如虹。
清凉极,满谷幽禽啼啸,冷雾溟濛。
任海天寥阔,飞跃此身中。
云容。
看白云苍狗,无心者、变化虚空。
细草络危岩,岩花秀媚日承红。
清风阁,高凌霄汉,列岫如童。
待何年归去,谈笑各争雄。


相关标签:豪放写景抒情喜悦高山流水