群山万壑引长风,透林皋(gāo)、晓日玲珑。楼外绿阴深,凭栏指点偏东。浑(hún)河水、一线如虹。清凉极,满谷幽禽啼啸,冷雾溟(míng)濛(méng)。任海天寥阔,飞跃此身中。
【注释】
壑:两山之间的谷地。林皋:高处的森林地带。玲珑:空明。形容晓日,因此时日光尚不强烈。偏东:东方尽头。浑河:即永定河。原名浑河,康熙时更名。源出山西,称桑干河。溟濛:幽暗迷蒙。
云容。看白云苍狗,无心者、变化虚空。细草络危岩,岩花秀媚日承红。清风阁,高凌霄汉,列岫(xiù)如童。待何年归去,谈笑各争雄。
【注释】
白衣苍狗:亦作白云苍狗,风云变幻之谓也。苍狗,原指黑色的狗。无心者、变化虚空:也是形容变化无穷的云。日承红:在阳光照耀下呈现红色。高凌霄汉:形容清风阁建在高处。霄,云。汉,银汉、银河。列岫如童:意为从清风阁上望去,众山像一个个童子。“待何年归去”二句:奕绘经营南谷别墅,有死后归葬于此的打算,所以说“归去”。意为二人辞世以后,夫妇还要在此谈笑争雄,各论雄长。
《高山流水·次夫子清风阁落成韵》译文及注释详情»
清风阁:奕绘营造的西山大南谷别墅中的一座楼阁。施工于1834年,落成于1835年。奕绘还写了《高山流水·南谷清风阁落成》来庆贺。顾太清写了一首与之呼应的诗歌。
壑:两座山之间的谷地。
林皋(gāo):高处的森林地带。
玲珑:明亮透明。形容清晨的阳光,此时光线还不强烈。
偏东:东方的尽头。
浑河:也称永定河,原名浑河,康熙时改名。源自山西,又称桑干河。
溟濛:幽暗迷蒙。
白衣苍狗:也称白云苍狗,形容风云变幻。苍狗原指黑色的狗。
无心者、变化虚空:形容变化无穷的云。引自陶渊明的《归去来兮辞》:“云无心以出岫,鸟倦飞而知还。”
日承红:在阳光照耀下呈现红色。
高凌霄汉:形容清风阁建在高处,霄指云,汉指银河。
列岫如童:意为从清风阁上望去,众山像一个个童子。
“待何年归去”二句:奕绘经营南谷别墅,有死后归葬于此的打算,所以说“归去”。意为夫妇二人辞世后,还要在此相聚,继续争雄,各自展示才华。
《高山流水·次夫子清风阁落成韵》注释详情»
这篇赏析主要是对一首词的内容进行解读和评价。这首词以清风阁为背景,描绘了它所在的西山一带的雄浑气势和群山环抱的景象。词中运用了丰富的描写手法,如“群山万壑引长风”、“透林皋、晓日玲珑”等,生动地展现了清风阁的壮丽景色。
在词的上片中,作者通过描写清风阁所在的环境,表达了自己登楼眺望时的心旷神怡之感。作者用“浑河水、一线如虹”来形容河水的美丽,用“清凉极,满谷幽禽啼啸,冷雾溟濛”来描绘清风阁周围的清凉和幽静。这些描写使读者能够感受到作者登楼时的愉悦和宁静。
下片则从远眺转为仰望,作者描述了蓝天白云的变化和清风阁周围的景色。他用“云容。看白衣苍狗”来形容云的形状和变化,用“细草络危岩,岩花秀媚日承红”来描绘山崖上的细草和山花。这些描写使读者能够感受到作者对自然景色的赞美和对美的追求。
整首词融叙景抒情于一体,既描绘了清风阁的壮丽景色,又表达了作者对自然美的欣赏和追求。尽管词中也带有一些凄凉沧桑的感觉,但整体上充满了登山临水的欢悦和开阔的气势。这首词在顾太清词中具有独特的特色,展现了作者的审美愉悦和对美的追求。
《高山流水·次夫子清风阁落成韵》赏析详情»
顾太清(1799-1876)是清代著名女词人,原姓西林觉罗氏,满洲镶蓝旗人。她嫁给了贝勒奕绘,成为他的侧福晋。顾太清被公认为清代第一位女词人,她的文采见识非同凡响,被誉为“男中成容若(纳兰性德),女中太清春(顾太清)”。
顾太清不仅才华出众,而且生得清秀,身材适中,温婉贤淑,深深吸引了奕绘的钟情。尽管她只是侧福晋,却一生诞育了四个儿子和三个女儿,其中几位儿子都有很大的成就。
晚年,顾太清以道号“云槎外史”之名著作了小说《红楼梦影》,成为中国小说史上第一位女性小说家。这部小说在文学界产生了重要影响,展现了她卓越的文学才华和独特的创作风格。
顾太清的一生充满了辉煌和成就,她的文学才华和作品为后世留下了宝贵的财富。她被视为中国文学史上的重要人物,对于女性文学的发展起到了积极的推动作用。
顾太清于1876年去世,享年77岁。她的一生充满了传奇和辉煌,她的作品和才华将永远被后人所铭记。