译文:
夕阳如血,令人感到伤感,斜射在无边无际的山川之上。故国覆亡,到处都是一片凄凉景象。如今只剩下南明朝廷残破狭小的宫殿,御苑中的溪流,从西向东流淌,日夜不停。就像陈后主荒淫误国,昨天的陈朝宫殿,今年又变成了隋朝的宫庭。
回首往事,就像这轻浮的柳絮,瞬间消失无踪。柳絮不知道人心,依然像烟雾一样飘飞在天空中。柔软的柳枝,翠绿的柳叶,像细雨蒙蒙,西风刚刚吹过,东风又来袭,经历了几番风雨。
注释:
一剪梅:词牌名。此词牌以周邦彦所作的“一剪梅花万样娇”句为起句,因此取名为一剪梅。又称为“玉簟秋”、“腊梅香”。共有六十个字,平韵。
金沟:御沟,御河,上面有金鳌玉蝀桥,因此简称为金沟。水即指沟中的水。
陈宫:陈朝的宫殿。
隋宫:隋朝的宫殿。隋炀帝曾经修筑长堤并种植了万株柳树。
一晌(shǎng):一转眼。晌的意思是不多久,读音类似于“赏”。
《一剪梅·咏柳》译文及注释详情»
夏完淳是清朝末年的一位文学家,他在短短的十七年生命中,全身心地投入到反清复国的浪潮中。他创作的诗歌、文章、赋和词,都充满了悲愤和激烈的情感,表达了他对国家命运的忠诚和对亡国之痛的深切感受。他的辞章风格受到了陈子龙的影响,而他的《一剪梅》这首诗,也是借用柳树的形象来表达他对国家沦亡的痛苦之情。 《一剪梅·咏柳》创作背景详情»
这篇赏析是对一首词的分析和解读。词的起句表现了作者对祖国凄凉的感受,通过描写柳丝低垂在夕照中,表达了作者对国家的伤痛之情。接着,词中提到了往日的百花园只剩下残花败叶,以及世事的变化多端,借古喻今,寄寓着作者对兴亡的叹息。
下片则着重抒情,表达了作者对国破家亡的难以接受的事实的思考。词中提到了明亡后完淳父夏允彝投水殉国,完淳为复国大业奔走,妻子孤守空闺,老母依门盼归的情景,表达了作者对国恨家仇的愤慨。然而,词中也描写了飞絮无情,依旧笼罩着柳树的长条短叶,生机蓬勃,这使得作者更加伤心和愤慨。最后,词以质朴的语言表达了作者对西风东风、明朝清朝的无动于衷的感叹,呼应了开头的伤痛之情,完成了一个完整的思想回环。
整首词以凄迷哀惋的笔调写出了作者对家国之叹的感受,将情感与景物相结合,情文相生。结尾处,作者的慨叹无法尽述,表达了作者对兴亡的思考和感叹。
《一剪梅·咏柳》赏析详情»
夏完淳(1631~1647)是明末著名诗人,也是一位少年抗清英雄和民族英雄。他原名复,字存古,号小隐、灵首(一作灵胥),乳名端哥,汉族,出生在明松江府华亭县(现上海市松江)。
夏完淳在七岁时就能写诗文,展现出了非凡的才华。十四岁时,他跟随父亲夏允彝和陈子龙一起参加抗清活动。后来,他被鲁王监国授予中书舍人的职位。
然而,夏完淳的抗清活动最终失败,他被捕入狱。在临刑之前,他写下了绝命诗,并将其留给了母亲和妻子。令人惊讶的是,他在面对死亡时神色不变,展现出了坚定的意志。
夏完淳著有《南冠草》、《续幸存录》等作品。这些作品展示了他的诗才和对抗清的热情。他的诗歌作品流传至今,成为了明末抗清英雄的象征。