薰(xūn)风殿阁樱桃节,碧纱窗下沈(shěn)檀()爇(ruò)。小扇引微凉,悠悠夏日长。
薰风:和暖的风。指初夏时的东南风。沈檀:用沉香木和檀木做的两种著名的熏香料。爇:烧。
野人知趣甚,不向炎凉问。老圃(pǔ)好栽培,菊花五月开。
老圃:有经验的菜农。
补充汉字译文及注释:
沈檀:指用沉香木和檀木制成的熏香料。
爇:烧,燃烧。
注释:
薰风殿阁樱桃节:指在薰风的殿阁中举办的樱桃节活动。
碧纱窗下:指在碧绿的纱窗下。
小扇引微凉:小扇子带来微凉的感觉。
悠悠夏日长:漫长的夏日。
野人:指不懂得世故的人。
炎凉:指炎热和凉爽。
老圃好栽培:有经验的菜农擅长种植。
菊花五月开:菊花在五月开放。
《菩萨蛮·端午日咏盆中菊》译文及注释详情»
薰风:和暖的风。指初夏时的东南风。薰风是一种温暖而柔和的风,常常在初夏的时候吹来。它带来了温暖的气息,给人们带来了舒适和愉悦的感觉。
沈檀:沈即“chén”,是一种由沉香木和檀木制成的两种著名的熏香料。沉香木和檀木都是非常珍贵的木材,它们具有独特的香气,被广泛用于制作香薰产品和熏香。
爇:烧。爇是一个动词,意思是燃烧或点燃。在这里,它指的是燃烧沉香木和檀木,释放出它们特有的香气。
老圃:有经验的菜农。老圃是指那些有丰富经验和技巧的种植蔬菜的农民。他们对土壤、气候和植物生长有着深入的了解,能够有效地管理和照顾菜园,获得丰收的成果。
《菩萨蛮·端午日咏盆中菊》注释详情»
这篇鉴赏文章描述了一首咏花词,词人在端午节这一天欣赏到了盆中开放的菊花,感受到了初夏中的秋意。词的上片以描绘夏日气候为开端,温暖的南风吹满殿阁,樱桃也成熟了。屋内燃着驱暑的熏香,给人一种清凉的感觉。接着,词人以“小扇引微凉,悠悠夏日长”来凸显菊花开放的时节。下片则表达了词人因花开而洋溢欣喜之情。她欣喜之余,赞叹栽培这盆菊花的花匠:“老圃好栽培,菊花五月开”。整首词最后才点明了主题“菊”,但惊叹、欣喜之情已经灵动地展现在其中。
这首词以描绘夏日气候为开篇,通过描写南风吹满殿阁和樱桃成熟的景象,营造出温暖的氛围。接着,词人以“碧纱窗下沈檀爇”来描绘屋内燃着的熏香,给人一种清凉的感觉。词的上片通过这些描写,为下片的菊花开放时节做了铺垫。
下片则以“小扇引微凉,悠悠夏日长”来凸显菊花开放的时节。词人通过描写微凉的感觉和悠长的夏日,表达了对菊花开放的期待和欣喜之情。接着,词人写道“野人知趣甚,不向炎凉问”,表达了因花开而洋溢的喜悦,同时也展现了词人对自然的敏感和对美的赞叹。
最后,词人赞叹栽培这盆菊花的花匠:“老圃好栽培,菊花五月开”。这句话点明了主题“菊”,同时也表达了词人对花匠的赞赏和对花开的喜爱之情。整首词通过细腻的描写和情感的表达,将词人对菊花的喜悦和赞叹展现得淋漓尽致。
《菩萨蛮·端午日咏盆中菊》鉴赏详情»
顾太清(1799-1876)是清代著名女词人,原姓西林觉罗氏,满洲镶蓝旗人。她嫁给了贝勒奕绘,成为他的侧福晋。顾太清被公认为清代第一位女词人,她的文采见识非同凡响,被誉为“男中成容若(纳兰性德),女中太清春(顾太清)”。
顾太清不仅才华出众,而且生得清秀,身材适中,温婉贤淑,深深吸引了奕绘的钟情。尽管她只是侧福晋,却一生诞育了四个儿子和三个女儿,其中几位儿子都有很大的成就。
晚年,顾太清以道号“云槎外史”之名著作了小说《红楼梦影》,成为中国小说史上第一位女性小说家。这部小说在文学界产生了重要影响,展现了她卓越的文学才华和独特的创作风格。
顾太清的一生充满了辉煌和成就,她的文学才华和作品为后世留下了宝贵的财富。她被视为中国文学史上的重要人物,对于女性文学的发展起到了积极的推动作用。
顾太清于1876年去世,享年77岁。她的一生充满了传奇和辉煌,她的作品和才华将永远被后人所铭记。