译文及注释:
译文:窗户闲置着,滴漏不停地计时,发出无休止的嘀嗒声。初冬之夜天气很冷,大地上落满了霜花。我悄悄地卷起窗帘,灯火即将熄灭,我的思绪像离开了自己的身体一样,所想之事十分混乱,忧伤的心情无法解开。我无法体会到展开眉头的欢喜快乐。
我们已经多次多次发生争执,又多次和好。而且经过了这么长时间的相互躲避,我们还能像最初那样和好吗?我非常后悔,但却无能为力。漫长的夜晚,只能让我自己折磨自己。
注释:鹤冲天是一种词牌名,双调八十四字,仄韵格。也有别名喜迁莺、风光好。
闲窗指的是幽暗的居室。
月冷霜华堕:月冷表示初冬之夜天气转冷,以月代表夜晚。霜华指的是霜花。堕表示落下。这句话是说初冬之夜天气很冷,大地上落满了霜花。
锁表示郁结。
沉吟表示深思。
省表示曾。则个是宋人口语,意思类似于一些。
抛嚲(pāo duǒ)表示躲避。
无计那(nuò)表示无可奈何。那是语助词,用来表达反诘的情绪。