译文及注释: 译文:乘坐着轻便的小船迎接尊贵的客人,小船在湖上悠悠地前行。宾主围坐在临湖的亭子里,开怀畅饮,四周一片盛开的荷花。注释:轻舸(gě):轻便的小船。吴楚江湘一带方言,称船为舸。上客:尊贵的客人。芙蓉:此指荷花,即水芙蓉。当轩:临窗。轷:有窗的长廊。樽(zūn):盛酒的器具。
诗文: 轻舸迎上客,悠悠湖上来。当轩对尊酒,四面芙蓉开。(尊 一作:樽)